"Нэнси Прайс. Женщина ночи" - читать интересную книгу автора

- Ну что, поедем? - еще раз спросила Мэри Рэндела. Рэндел молчал. Он
курил свою трубку. Они принялись упаковывать дорожные сумки.
На следующее утро они отправились в Шотландию. Сидя в скором поезде,
Мэри наблюдала за Рэнделом. Он был абсолютно безучастен ко всему
происходящему. Ни дети, ни пассажиры не интересовали его. Всю дорогу он
угрюмо смотрел в окно, и было даже непонятно, замечает ли он картины,
проносящиеся за окном.
Молча Рэндел следовал за ними в Эдинбурге, молча ждал, пока они искали
комнату подешевле в туристическом бюро.
Когда они сели в автобус, он снова повернулся к окну и снова не
проронил ни слова.
- Ну и сарай! - сказала Бет, когда хозяйка дома удалилась. В комнате
стояли шесть кроватей. В одном углу размещался душ, в другом - раковина.
Стены, ковер и занавески на окнах создавали какую-то немыслимую цветовую
гамму, в которой преобладали красные и зеленые тона. В такой пестроте
потолок "терялся", хотя его украшала алебастровая лепнина.
По очереди приняли душ и улеглись, устало переговариваясь.
- Когда мы вместе, как сейчас, я вспоминаю наши походы, - сказала Бет,
и Мэри стала вспоминать то время. Она вспомнила Рэндела, как он суетился,
натягивая палатку, таская воду, помогая распаковывать спальные мешки. Больше
всего он любил разжигать костер.
Но все это было так давно. Болезнь. Лекарства, шоковая терапия сделали
свое дело. Год от года Рэнделу становилось все хуже, и Мэри уже забыла,
когда они в последний раз ходили в поход.
Бет засмеялась:
- А помните: был сильный дождь, палатку унесло водой и мы пытались
устроиться ночевать в машине?
- Помнишь, Рэндел, как мы потом искали эту палатку и пытались снова
поставить ее? Как нам было тяжело, потому что дети были маленькие и не могли
нам как следует помочь? - спросила Мэри.
Рэндел молчал.
Мэри натянула одеяло до самого подбородка. Ей стало тепло и уютно:
хорошо, что они снова вместе. Скоро они заснули.
Наступили холодные дни. Приближалась зима.
- Рэндел? - звала Мэри мужа, желая доставить ему удовольствие или хотя
бы обратить на себя его внимание. А может, она делала это потому, что
когда-то была в Эдинбурге с мужчиной, которого так звали, и они занимались
здесь любовью, им было хорошо и весело, а впереди была вся жизнь? Но Рэндел
не отзывался. Мэри хорошо помнила те времена: и гостеприимную шотландскую
хозяйку, которая кормила их горячим супом и овсянкой, и прохладные ночи,
когда они согревали друг друга, лежа в постели.
- Посмотри на эти фотографии! - сказала Мэри, когда они пришли в
Эдинбургский музей, чтобы осмотреть римские укрепления, разбросанные некогда
по полям Англии. От этих укреплений мало что осталось. Рэндел, а вернее,
мужчина, которого так звали и которого Мэри сейчас тянула за руку, ничего не
ответил. Лицо его было мрачным, а глаза пустыми и безжизненными -
"выдающийся писатель".
- Кто бы мог подумать, что когда-то здесь стояла римская крепость, -
сказала Мэри. - Мог ли "выдающийся писатель" оценить всю прелесть и
таинственность этого места, где восемнадцать веков назад проходили римские