"Фейрин Престон. Аметистовый взгляд" - читать интересную книгу автора

двоих, отделяла от комнаты золотисто-зеленая стенка из толстого
полупрозрачного стекла. Убранство этой комнаты, как и все в этом доме, несло
на себе отпечаток личности хозяина, мужественного, сильного, таинственно
одинокого...
Брэди нахмурился.
- Жаль, что у меня нет ванны. По-моему, вы едва держитесь на ногах.
- Уверена, что все будет отлично, - через силу улыбнулась Марисса.
- Ну хорошо. Вот вам полотенца. - Он указал на стопку цвета сосновой
хвои, сложенную на стеклянной полке. - Все, что вам понадобится, вы найдете
в шкафчике.
- И шампунь?
- И шампунь. Он, конечно, не самый изысканный, для такой дамы, как вы,
может быть, и простоват, но волосы все-таки будут чистыми.
Марисса поморщилась.
- Сейчас они у меня как пакля.
- Да что вы, они чудесные! - не удержался Брэди.
Он давно перестал замечать кровоподтек на лбу своей гостьи, спутанные
неаккуратные пряди, болезненную бледность лица. Зарождавшееся в нем чувство
затеняло все эти временные недостатки с ловкостью опытного ретушера.
- Чудесные, - в растерянности чуть слышно повторил Брэди и тут же,
опомнившись, прикусил язык.
Зачем он это говорит? Еще пара дней - и эта странная женщина навсегда
уйдет из этого дома, из его жизни. Надо проявить выдержку, и время сотрет
это происшествие из его памяти. Почти...
"Нет, эта женщина едва ли так просто даст себя забыть!" - тут же
поправился он.
Взяв себя в руки, Брэди деловито сказал:
- Так что мойтесь. Если почувствуете себя дурно, имейте в виду, я буду
стоять за дверью.
Она улыбнулась.
- Спасибо! Я доставляю вам столько хлопот...
Брэди приказал себе выйти из комнаты, но непослушное тело подалось к
Мариссе. К счастью, возникшее замешательство продлилось не более секунды.
Овладев собой, он вышел, оставив дверь приоткрытой.
Сбросив рубашку, пожертвованную ей заботливым хозяином, и шелковые
трусики, Марисса ступила под струи божественно теплой, успокаивающе шуршащей
воды, и из ее груди вырвался глубокий вздох удовольствия. Давление воды было
переключено на "слабое". "Какой он заботливый", - машинально, в который уже
раз подумала Марисса.
Смятение чувств и разнообразные переживания последних суток не
заслонили от Мариссы одной странной особенности Брэди: он явно сердился,
когда слышал от нее что-либо приятное в свой адрес. Однако и на этот раз он
проявил столь редкую у мужчин предупредительность. "Какой он необыкновенный,
какой бескорыстный, какой внимательный!" - размышляла она, наслаждаясь
долгожданной свежестью.
Увлеченная этими мыслями, Марисса не заметила, как у нее потемнело в
глазах, как ослабли ее ноги. Внезапно она почувствовала приступ дурноты.
- Брэди! - пискнула она слабым голосом и неловко ухватилась за выступ
стены, чтобы сохранить равновесие.
Дверь ванной немедленно распахнулась.