"Ричард Пратер. Странствующие трупы ("Шелл Скотт" #26) " - читать интересную книгу автора Увидел также и свинчатку. Потом все растаяло. Боль утихла и исчезла.
Вокруг меня сгустилась темнота, все исчезло из глаз. Мир и покой - удивительное состояние. Глава 2 Покой закончился. Война вот-вот должна быть объявлена. Я добрался до своей машины и плюхнулся на переднее сиденье. Минут двадцать я почти не шевелился, только ощупывал больные места, но одну вещь мне удалось сделать: я сумел сесть. Вроде бы все кости были целы, не считая головы. По крайней мере, они не убили меня. Более того, у меня под мышкой слева в кобуре все еще находился мой кольт 38-го калибра. И машина была моя - небесно-голубой "кадиллак" с откидным верхом. Значит они не были совсем плохими, всего лишь на девяносто девять процентов. Стрелки часов приближались к двадцати трем часам. Значит я отсутствовал почти три часа. Я посидел в машине еще немного, затем вылез наружу и, подумав, обошел ее кругом пару раз, ну, а водить ее я умею?! Пистолет у меня был заряжен. Я сунул его себе в карман пиджака, придерживая рукой, и вернулся обратно в "Джаз-Пэд". Столик Домино, как я и предполагал, был пуст. Их не было видно. Я вернулся в машину, завел ее и проехал фута три, затем вылез и взглянул на покрышки. сомнения. Четыре колеса выглядели такими плоскими, как моя голова. Даже более, потому что на голове было много шишек. Эти подонки не просто выпустили воздух. Острым ножом они искромсали покрышки, приведя их в полную негодность. Я сел за руль, посидел немного, закуривая сигарету и проклиная последними словами Домино и его молодчиков. Потом задумался. Как я угодил в эту историю? Почему я в нее угодил? Ах да, Зазу. Милая маленькая Зазу. Мне кажется, что на моей физиономии было точно такое же тупое выражение, как на физиономии Чанка. Во всяком случае, я сидел и вспоминал, какие грандиозные планы были на этот вечер. Пока не вмешалась Зазу... В 6.30 за окнами отеля "Спартанский" было уже темно, и все, включая меня, было готово к встрече с Сиваной, хотя до встречи оставался целый час. Эта несравненная исполнительница "танца живота" пока еще не была моею. Познакомился я с ней накануне поздно вечером в одном злачном месте. Во время одного особо эффектного движения внезапно отскочил ее рубин и покатился к моим ногам. Естественно, я подобрал его и сохранил для нее. Это было нетрудно сделать. К тому времени, когда она явилась за своей драгоценностью, я выяснил у бармена, что пьет Сивана, если пьет, и на моем столе ее ожидали два больших бокала "Талого жемчуга". Ну и два бокала бурбона с водой для меня. После того, как все было выпито, Сивана поведала мне, что она владеет абсолютным контролем над мышцами, что ее рубин никогда бы не отскочил от |
|
|