"Ричард Пратер. Будет револьвер - будем путешествовать (рассказы) ("Шелл Скотт")" - читать интересную книгу автора

- А кто вас просил задавать вопросы?
- Мистер Франклин.
- Франклин? - сказал он твердо. - Не знаю такого. Так что лучше
выходите в эту дверь и ступайте туда, откуда пришли.
Голос все еще звучал приятно, но усмешка вышла натянутой. Что-то в
связи с этим парнем меня тревожило. Я подумал, что откуда-то его знаю, но
откуда? Где я мог его видеть?
- Мы с вами когда-нибудь встречались? - спросил я его.
- Никогда. Мы бегаем с разными стаями.
Я оглянулся на мальчишек и сказал:
- Видимо, да.
Видимо потому что я оглянулся, я увидел девушку, или, скорее, женщину,
ибо при самом смелом воображении ее нельзя было отнести к подросткам.
Взглянуть на нее вот так, неожиданно, было почти то же, что получить по
башке.
Это была высокая платиновая блондинка, "девочка что надо", с жестким
наглым лицом, на котором было полфунта косметики и скромности ни на грош.
Даже потеряй она половину своих форм, она бы все равно сохранила фигуру, а я
видел, что формы - ее собственные, натуральные, потому что на ней была
сильно декольтированная блуза, чуть не сползающая с плеч, и туго облегающая
юбка. Она направилась к нам. Ремень от большой коричневой кожаной сумки,
наброшенный на правое плечо, перетягивал ее блузку несколько набок.
Она остановилась рядом с Чаком и посмотрела на меня. Увидев вблизи ее
карие глаза с длинными густо накрашенными ресницами и все остальное, я
подумал, что если бы она соскребла с себя побольше этой дурацкой краски,
держалась бы более естественно и носила бы другую сумку и на другом плече,
она бы выглядела очень недурно. Но тут она открыла рот и испортила
благоприятное впечатление, которое вроде бы зародилось во мне.
- Чак, - сказала она, - кто этот гад ползучий?
Не хватало только жевательной резинки, которую она бы вынула изо рта,
держа между большим и указательным пальцами. Голос у нее был высокий,
скрипучий, гнусавый.
- И то, - сказал Чак. - Прежде, чем вы уйдете, кто вы?
Я снова повторил свой жест, полез за бумажником во внутренний карман,
откинув полу пиджака так, чтобы он мог заметить мой револьвер. Мое
удостоверение произвело на него столь же малое впечатление, как и на
подростков. Но он увидел револьвер, поднял одну бровь и произнес:
- Сыщик по особым делам, а? Настоящий мужской револьвер. - Он снова
взглянул на мое удостоверение. - Ну и что же вы разузнали? Ищейка.
Первоапрельский дурак из полиции.
Платиновая блондинка гнусаво захихикала.
- О, Чаки!
Он рассмешил ее до смерти. Ее глупое восхищение явно подзадоривало его,
потому что он сказал:
- Ну-ка, поглядим, что ты за штука. - И протянул руку, чтобы взять у
меня револьвер. Я подождал, пока его пальцы не прикоснулись к нему, и с
силой ударил его по руке ребром ладони. Я знал, что это очень больно и почти
парализует его руку. Удар привел его в такое бешенство, что я подумал, что у
него глаза вылезут из орбит.
Это было здорово. Именно этого я и хотел. Я хотел довести его до