"Ричард Пратер. Будет револьвер - будем путешествовать (рассказы) ("Шелл Скотт")" - читать интересную книгу автора - А кто вас просил задавать вопросы?
- Мистер Франклин. - Франклин? - сказал он твердо. - Не знаю такого. Так что лучше выходите в эту дверь и ступайте туда, откуда пришли. Голос все еще звучал приятно, но усмешка вышла натянутой. Что-то в связи с этим парнем меня тревожило. Я подумал, что откуда-то его знаю, но откуда? Где я мог его видеть? - Мы с вами когда-нибудь встречались? - спросил я его. - Никогда. Мы бегаем с разными стаями. Я оглянулся на мальчишек и сказал: - Видимо, да. Видимо потому что я оглянулся, я увидел девушку, или, скорее, женщину, ибо при самом смелом воображении ее нельзя было отнести к подросткам. Взглянуть на нее вот так, неожиданно, было почти то же, что получить по башке. Это была высокая платиновая блондинка, "девочка что надо", с жестким наглым лицом, на котором было полфунта косметики и скромности ни на грош. Даже потеряй она половину своих форм, она бы все равно сохранила фигуру, а я видел, что формы - ее собственные, натуральные, потому что на ней была сильно декольтированная блуза, чуть не сползающая с плеч, и туго облегающая юбка. Она направилась к нам. Ремень от большой коричневой кожаной сумки, наброшенный на правое плечо, перетягивал ее блузку несколько набок. Она остановилась рядом с Чаком и посмотрела на меня. Увидев вблизи ее карие глаза с длинными густо накрашенными ресницами и все остальное, я подумал, что если бы она соскребла с себя побольше этой дурацкой краски, она бы выглядела очень недурно. Но тут она открыла рот и испортила благоприятное впечатление, которое вроде бы зародилось во мне. - Чак, - сказала она, - кто этот гад ползучий? Не хватало только жевательной резинки, которую она бы вынула изо рта, держа между большим и указательным пальцами. Голос у нее был высокий, скрипучий, гнусавый. - И то, - сказал Чак. - Прежде, чем вы уйдете, кто вы? Я снова повторил свой жест, полез за бумажником во внутренний карман, откинув полу пиджака так, чтобы он мог заметить мой револьвер. Мое удостоверение произвело на него столь же малое впечатление, как и на подростков. Но он увидел револьвер, поднял одну бровь и произнес: - Сыщик по особым делам, а? Настоящий мужской револьвер. - Он снова взглянул на мое удостоверение. - Ну и что же вы разузнали? Ищейка. Первоапрельский дурак из полиции. Платиновая блондинка гнусаво захихикала. - О, Чаки! Он рассмешил ее до смерти. Ее глупое восхищение явно подзадоривало его, потому что он сказал: - Ну-ка, поглядим, что ты за штука. - И протянул руку, чтобы взять у меня револьвер. Я подождал, пока его пальцы не прикоснулись к нему, и с силой ударил его по руке ребром ладони. Я знал, что это очень больно и почти парализует его руку. Удар привел его в такое бешенство, что я подумал, что у него глаза вылезут из орбит. Это было здорово. Именно этого я и хотел. Я хотел довести его до |
|
|