"Ричард Пратер. Тепло оружия" - читать интересную книгу автора

основание черепа. Кровь там тоже была.
Я вышел обратно на дорожку и продолжил свой путь в сторону дома,
раздумывая о том, уж не поэтому ли поводу мистер Холстед вызвал меня сюда.
Данный вывод показался мне довольно логичным. Для начала. Подумать только,
всего каких-то полчаса назад я сидел у себя в квартире, снимаемой мной в
"Спартан-Апартмент-отель", расслабляясь за стаканчиком бурбона с содовой и
умиротворенно наблюдая, как в огромном аквариуме резвятся тропические
рыбки, когда позвонил Холстед. Представившись, он тут же понизил голос,
спросив, не смогу ли я как можно скорее подъехать к нему домой по одному
"делу не терпящему отлагательств". Но ни словом не обмолвился о том, чем
вызвана подобная спешка, заметив лишь, что "вопрос весьма деликантый".
Что заставило меня усомниться в логичности только что сделанного
вывода. Во всяком случае, на мой взгляд, человек с проломленным черепом
никак не может быть отнесен к категории "деликатных вопросов". К тому же,
принимая во внимание людей, беззаботно разгуливающих нагишом по округе, у
меня возникло такое чувство, что вечеринка должна была бы закончиться по
крайней мере полчаса назад. Но Холстед сказал, что будет ждать меня в своем
кабинете и там все подробно объяснит, а потому все свои предположения я
оставил при себе.
Подойдя к дому с обратной стороны и следуя указаниям Холстеда, я
направился в самый конец дорожки, минуя выложенный кирпичом внутренний
дворик, и попал в дом через заднюю дверь. Слева от меня находилась
лестница, ведущая наверх, и я поднялся по ней, останавливаясь перед
закрытой дверью на втором этаже. Постучал, подождал ответа, снова постучал
и затем вошел.
Похоже, это и был кабинет: просторная комната, выдержанная в строгом
мужском стиле, где стояли два небольших книжных шкафа, потолок был отделан
темным дубом, а стены облицованы кедровыми панелями и украшены несколькими
охотничьими фотографиями и одной безвкусной гравюрой с изображением
подстреленных уток. Ворсистый коричневый ковер на полу; низенький диван и
несколько кресел - все громоздкое, неуклюжее, тяжелое. В углу стоял
письменный стол, на котором лежали какие-то бумаги, а со стены таращился
экран телевизора. И все. Ни Холстеда, ни кого-либо еще.
Я снова спустился вниз, вышел через заднюю дверь и остановился,
задумываясь о своем недавнем предположении. Прошло несколько секунд, когда
где-то позади меня послышался мягкий топот босых ног. Я обернулся в тот
самый момент, когда дверь распахнулась, и на пороге возникла уже знакомая
мне обнаженная прелестница. Та самая, что одиноко нежилась в бассейне.
- Ого-го! - сказал я.
Она ела большое, красное и, судя по всему, сочное яблоко.
- И все-таки я не знаю, что вы этим хотите сказать, - заметила она.
- Ну, - промямлил я, - эээ... гм...
- Хотите откусить?
- А вы, стало быть, не возражаете.
Она протянула мне яблоко, которое я тут же возвратил ей.
- Нет, спасибо.
- Но вы же сказали...
- Я передумал. Мне показалось, что это помидор.
- Вы что, сами не знаете, чего хотите?
- Я бы так не сказал. А где мистер Холстед?