"Ричард Пратер. Найдите эту женщину" - читать интересную книгу автора - Извините меня за настойчивость, но я должен получить кое-какую
информацию. И потом я не могу здесь долго задерживаться. Так что вы скажите в отношении этой Изабел? - Я уже сказала, что не знаю такую. - Она работала здесь вместе с вами несколько месяцев назад. Сигаретчица. Ее лицо ничего не выражало. Потом она добавила: - Я даже не знаю, кто вы такой. Она была права. - Я забыл, что вы не получили мою карточку. Меня зовут Шелл Скотт, частный детектив. Послушайте, я все объясню. Пару вечеров назад другой частный детектив, некий Вильям Картер, приходил сюда поговорить с вами. Ему требовалась та же самая информация, что и мне. Что вам известно об Изабел Эллис и куда она уехала отсюда. У меня сложилось впечатление, что вы ему дали нужные сведения, в итоге он отправился в Лас-Вегас, штат Невада. Что вы теперь скажете? - Ничего. Поскольку я не знаю, о чем вы толкуете. - Вы ведь Лоррейн Мэндел, не так ли? - Да. На этом закончился наш разговор да и почти все остальное для меня. Потому что у меня за спиной голос произнес: - На сегодня довольно, Скотт, так что закрой свою пасть и пошли. Это было сказано весьма любезным тоном, и я понял, что в руках у него пистолет, еще до того как повернулся, чтобы взглянуть на него. Я послушно вышел в холл, человек закрыл за собой дверь, убедившись, блеснул своими крупными зубами, и его физиономия расплылась в улыбке, но вид у него был усталый. - Я говорил вам, что я с вами сделаю, Скотт. - Наверное, мне следовало прижать тебя посильнее, приятель! - Возможно. Лучше хорошенько выслушайте меня на этот раз, Скотт. Вы постоите здесь ровно минуту, а потом в точности выполните то, что я скажу. Поэтому слушайте внимательно. Убирайтесь прочь, даже забудьте думать о Вегасе. Поняли? Если ослушаетесь, вас убьют. Непременно. Забудьте Картера, забудьте Вегас, забудьте Лоррейн, забудьте меня. Обещаю, если не забудете, будете убиты. Он не сказал кем именно, но это казалось незначительным. Кстати, он ни разу не упомянул имени Изабел Эллис, и это мне показалось многозначительным. Если я останусь в живых, я специально займусь этим вопросом. А сейчас мне особенно хотелось дожить до глубокой старости. - Ну, пошли. Вон туда, прямо! Впереди был широкий проход, который тянулся параллельно улице перед клубом, образуя темную аллею. Мне не хотелось выходить туда, поэтому я еле плелся, а мой нудный конвоир снова и снова бубнил о том, чего я не должен делать. Потом он сказал: - Для того чтобы вы этого не забыли. Скотт, я кое-что оставлю вам на память. Я догадывался, что он имеет в виду, поэтому решил попытаться удрать, как только достигну открытой двери. Я вспомнил, что куда-то девался второй тип, но узнал об этом как только добрался до двери. |
|
|