"Ричард Пратер. Найдите эту женщину" - читать интересную книгу авторатреснула на несколько кусков.
Присмотревшись, я понял, что он напоминает мне ястреба. Главным образом из-за носа и глаз. Крючковатый нос был сплюснут у ноздрей, а маленькие темные глазки определенно походили на птичьи. К тому же они были посажены далеко друг от друга, так что пропорции были искажены. Я подумал, а не смотрит ли он на меня с противоположных краев мозга, оценивая меня. На это у него ушло не более пяти секунд, я ему определенно не понравился, он широко открыл рот и отчетливо произнес: - Вы - сукин сын! Какого черта они все ополчились против меня? Я подумал на минутку, что не стоит ли и этого на какое-то время придушить, но потом я просто перестал замечать его и обратился к девушке. - Что вы здесь делаете? - осведомилась она, и тон ее голоса, и выражение лица говорили о том, что она удивлена. - Я послал вам записку о том, что хочу с вами поговорить. Вы ее получили? Она покачала головой: - Нет. Что за записка? С чем? - Она была написана на моей карточке. Вы работали с Изабел Эллис, я пришел поговорить о ней. С глазу на глаз, если вы не возражаете. Я чуточку остыл, напомнив себе, что это была ее артистическая (или костюмерная, не знаю, как она называла данное помещение), в которую я ворвался. - Очень сожалею, что явился сюда таким вот образом, но снаружи у меня были кое-какие неприятности. Вот я и ворвался сюда... - Но я не знаю никакой Изабел Эллис. Это меня остановило. Я произнес "да-а", собирался добавить что-то еще, потом перевел взгляд на человека с замороженным лицом, по-прежнему не спускающего с меня глаз. Он глянул на девушку, и она торопливо пробормотала: - Все олл-райт. Продолжайте. - Вы ее не знаете? Возможно, вы ее называли Изабел Бинг, это ее девичье имя. Она по-прежнему тупо слушала меня, и я поспешно спросил: - Однако же вы знаете детектива по имени Вильям Картер, не так ли? Она снова покачала головой. Я ходил вокруг нее кругами, мне это надоело, и я задал вопрос напрямик: - Можем ли мы поговорить с вами без свидетелей? На это уйдет всего лишь несколько минут. Ей не пришлось отвечать. Человек с ястребиной физиономией поднялся, посмотрел на меня так, как будто хотел расщепить на две половины, и вышел. Меня заинтересовало, кто он такой и что здесь делает, но тут же мои мысли перебросились на моего любезного приятеля, который лежал у самого порога, так что "ястребок" должен был непременно на него натолкнуться. Второй мыслью было то, что этот визит я посчитал таким пустяковым, что даже не соизволил захватить с собой револьвер. Наверное, мне следовало обыскать придушенного мною малого и убедиться, что он не вооружен. Симпатичные люди не носят с собой оружие, но я-то не был симпатичным человеком! Я снова заговорил: |
|
|