"Ричард Пратер. Танец с мертвецом" - читать интересную книгу автора

чувственно приоткрылись.
- Почему бы и нет?
Длинные изогнутые ресницы прикрыли черные глаза.
- Иначе шампанское согреется.
- Это немыслимо. Холодный голубь - да. Но кто когда-нибудь слышал о
теплом шампанском?
Затем послышалось приятное "п-о-пп" открываемой пробки и шипение вина,
которое официант наливал в наши бокалы до самых краев. Он поставил бутылку
к своей сестричке в ведерко со льдом и включил проигрыватель, который стоял
справа от меня на деревянной тумбе.
Мгновенно заструилась мелодичная музыка, в ночи зазвенели струны,
зашуршали волны по песку, раздались звонкие голоса, распевавшие
полинезийские песни, которые были старыми уже в те времена, когда Гавайи
были молоды. Я улыбнулся Лоане:
- Вот мы сидим здесь, высоко над всем миром...
- Действительно высоко.
- Дорогая, давай останемся жить здесь. Вдали от сводящего с ума
сумасшествия.
- Вдали? - Она мягко засмеялась. - А тысячи людей, которые ходят там,
внизу?
- Достаточно далеко. Они не могут нас видеть. И действительно они не
могли. Они были под нами - сотни граждан, мужей и любовников, жен и
любовниц, детей и туристов, бродивших от одной лавки к другой по рыночной
площади, но они не могли видеть или слышать нас. А мы могли их видеть, если
бы захотели, достаточно было раздвинуть тростниковые панели, из которых
были сделаны стены домика. Но мы не хотели.
Официант негромко кашлянул, а когда я взглянул на него, приоткрыл
дверцу тумбы, на которой стоял проигрыватель.
- Телефон, сэр, - сказал он.
- Телефон?
- Да, сэр. Если вам что-нибудь понадобится, позвоните, и я позабочусь
об этом. Мне это понравилось.
- Ты имеешь в виду, что, если нам захочется еще шампанского, я могу
просто поднять трубку телефона?
- Да, сэр. Когда я ухожу, я тщательно проверяю, заперты ли обе
калитки. Возвращаюсь назад я только по звонку.
Он крутанул на пальце кольцо с ключами и двусмысленно улыбнулся:
- В сущности, сэр, если вы мне не позвоните, вы не сможете выйти
отсюда. Я взглянул на Лоану:
- Ты в западне, ведь телефонный шнур я могу оборвать.
- Оборви... - сказала она.
- Мы совьем свое гнездышко на дереве. Я буду Тарзан из Оаху, целыми
днями скачущий с ветки на ветку с диким воплем, собирающий плоды и воюющий
с обезьянами.
- Отлично. А я буду лечить твои раны, буду твоей... Как ее звали?
- Джейн. Я - Тарзан, а ты - Джейн. - Я ударил себя в грудь и издал
легкий вопль. - Я буду драться с обезьянами, но не на дереве и не сегодня.
Сегодня мы пьем шампанское.
Так мы и поступили. Мы осушили бокалы, и я сразу же вновь наполнил. Я
уже в шутливом тоне успел рассказать ей о том, что я - частный детектив и