"Ричард Пратер. Проснуться живым" - читать интересную книгу автора

- Вы можете не упоминать мое имя?
- А вам обязательно нужно уведомлять полицию, Скотт? - добавил
Кэссиди.
- Обязательно. Кроме того, вам не кажется, что было бы недурно, если
ваших друзей, когда они вернутся, поприветствует дюжина полицейских?
- Вы можете не упоминать мое имя? - повторил Бруно. - И Дейва тоже?
- Какое-то время - возможно. Но мне нужны веские причины. Человек,
которому я звоню, сразу становится подозрительным, когда я начинаю что-то
от него утаивать.
Говоря, я набирал номер полицейского управления Лос-Анджелеса и моего
хорошего, но иногда чересчур подозрительного друга - капитана отдела
убийств Фила Сэмсона.
- Веских причин великое множество, - сказал Бруно. - Одна - ваш
собственный рассказ о последней психопатической выходке Лемминга, другая -
тот факт, что один из мертвецов в доме - Андре Стрэнг. Дру наверняка
говорила вам, что Стрэнг был одним из служителей церкви Второго пришествия
и помощником пастора. Думаю, вы понимаете, что лучше не связывать мое имя
- особенно сейчас - с новостями об убийстве Стрэнга. Тем более таком..,
странном убийстве.
В этот момент в трубке послышался голос капитана Сэмсона.
- Сэм? - заговорил я. - Это Шелл. Я не... Сэмсон прервал меня, и я
понял по его приглушенному ворчанию, что он сжимает в зубах одну из своих
черных сигар.
- Шелл, если тебе снова прострелили голову, то мой тебе совет истечь
кровью до смерти.
- Ради Бога, не говори о крови!..
- Я четыре ночи подряд корпел над делом Кинсона и только что позвонил
жене, что немедленно еду домой. Знаешь, что она мне сказала? "Кто это
говорит? Не узнаю голос?"
- Сэм, я просто хочу сообщить о паре мертвых парней.
- О паре?!
- Расслабься, я их не убивал. По крайней мере, одного из них. Они в
Уайлтоне. У меня мало времени, Сэм. Адрес - Пятьдесят восьмая улица, 1521.
Одного из них убили двое мужчин, которые покинули место преступления минут
сорок пять назад. Они почти наверняка вернутся, но не знаю, куда и почему
они ушли.
Сэмсон попытался прервать меня, но я передал ему описания
преступников, которые сообщили мне Бруно и Кэссиди, и добавил:
- Эти парни вооружены и очень опасны. Полицейским нужно приближаться
к дому с осторожностью - к тому времени они уже могут вернуться. Пусть
ребята сразу же их хватают и обработают дубинками, а я присоединюсь к вам
позже...
- Погоди! Каким образом погибли эти люди? Какое ты имеешь к этому
отношение? И еще одно...
Мы ехали по Филберт-стрит, приближаясь к Хевнли-Лейн, и часы на щитке
показывали две минуты двенадцатого.
- Сэм, у меня в самом деле мало времени. Спасибо за все, старина. До
встречи. - Я положил трубку.
- Благодарю вас, мистер Скотт, - сказал Бруно. Я покачал головой:
- Видели бы вы этого парня - Сэмсона. Крутой здоровяк с челюстью, как