"Ричард Пратер. Разворошенный муравейник" - читать интересную книгу автора

Сара взяла поднос и предложила мне бокал.
- Хорошо, что ты пришел вовремя. Я уже приготовила нам выпить, -
проговорила девушка. - Она взяла другой бокал и повернулась ко мне, подняв
его высоко над головой. - Я надела это платье только потому, что, мне
кажется, оно мне идет. Верно?
- Вы хорошо смотритесь, Сара. Выглядите просто опасной!
Мое высказывание ей явно понравилось. Улыбка раздвинула ее губы,
показав белые зубки, а зеленые глаза таинственно сверкнули из-под густых
ресниц. Сара все время позировала и выглядела как фантастический персонаж
Эдгара По или сирена из поэтических грез Бодлера.
Должен признаться, что, с одной стороны, она меня отталкивала, но
одновременно как бы гипнотизировала, зачаровывала.
- Попробуй мой напиток, - проворковала девушка. Я сделал маленький
глоток Странная жидкость, напоминавшая лакрицу и амброзию, пролилась в мое
горло. Было приятно.
- Где вы это взяли, Сара?
- Это не анисовая, а настоящая водка, - пояснила она.
- Интересно. Я никогда такого не пил. В ней явно присутствуют
наркотические вещества, а это ведь запрещено законом, - добавил я. -
Насколько я понимаю, это возбуждающий напиток.
- Но он ведь нравится тебе, правда? Мой приятель контрабандой привез
эту бутылку из Испании. Для меня. Она хранилась у меня почти два года, -
продолжила свои объяснения сестра Дракона.
Я удивленно поднял брови, а она ласково подчеркнула:
- Я угощаю ею только избранных и в особых случаях, Шелл.
Я ничего не ответил, но все же был польщен. Я внимательно оглядел
комнату. В первый раз - внимательно.
- Мне нравится ваша комната, Сара. Она необычная, но мне она нравится.
- Я надеялась, что тебе понравится. Впрочем, нравится она кому-то или
нет, она - моя. Я обставила ее не по каталогу.
Пожалуй, лучше всего комнату Сары можно описать так: она не была в
полном смысле слова современной и, безусловно, не была провинциальной. Это
не был стиль Людовика XV или что-то в этом роде. Я думаю, это был в
основном стиль самой Сары.
Я сидел в глубоком золоченом кресле слева от двери. С этого места мне
было хорошо видно. Я обратил внимание на оригинальную форму стола в виде
параллелограмма, придвинутого к стене. Острый угол стола смотрел в
комнату. На полу лежал толстый, с длинным ворсом, черный, как волосы Сары,
ковер. Кроме этого в комнате был еще один предмет мебели. Да, только один.
Огромный угловой, причудливой формы диван. Таких мне до сих пор не
приходилось видеть. Занимая почти все пространство от стены до стены, он
стоял спинкой к двери. Большие треугольные валики по обе стороны дивана
напоминали черные острые крылья. Диван тоже был черным, под цвет ковра под
ним. Только две подушки, небрежно брошенные посреди дивана, оживляли
картину - они были кремовые. Да еще лежавшая перед диваном белая медвежья
шкура, вонзившая длинные блестящие когти в черный ворс ковра. Все это,
вместе взятое, производило потрясающее впечатление. Помещение мягко
освещалось флюоресцентными светильниками, спрятанными где-то в стене и на
потолке.
Комната была обставлена странными, причудливой формы предметами,