"Ричард Пратер. Разворошенный муравейник" - читать интересную книгу автора

меня больше ничему. Не будет ему за это никакого бурбона!
Мистер Метьюс медлил.
Я фыркнул и нервно взглянул на часы. На этот раз я не притворялся, я
действительно начал волноваться.
- Мистеру Кэшу в любом случае придется заплатить мне за потерянное
время, - нетерпеливо произнес я. Метьюс нахмурился:
- Конечно, конечно, мистер Беннет. Попробую разыскать мистера Кэша.
Это, конечно, противоречит правилам, но я думаю, что поступлю правильно.
Вы не возражаете против еще одной небольшой задержки?
- Ну конечно. Это было бы превосходно, мистер Метьюс.
Я начал барабанить пальцами по портфелю. Со своего места я мог
наблюдать, как толстяк набирает номер телефона. Первый номер не ответил. С
минуту поколебавшись, он набрал номер, похожий на тот, у которого ждал
Генри. Я надеялся, что он был там, у телефона. Пока я ждал и прислушивался
к короткому одностороннему разговору, мои ладони изрядно вспотели.
Метьюс положил трубку и повернулся ко мне.
- Я не смог связаться с ним, - сказал он. - Я позвонил на деловую
конференцию, где он должен был присутствовать, и мне сказали, что он
только что отбыл. Думаю, он скоро будет здесь.
- Прекрасно. Хорошо бы мне начать. Я уверен, что мистер Кэш вам все
объяснит. Кстати, он говорил мне, что я могу воспользоваться его кабинетом.
Я вопросительно посмотрел на Метьюса поверх оправы очков и тут же
представил себе идиотскую ситуацию, если бы маленькие стеклоочистители
вдруг начали работать - клик-клик, клик-клик - перед глазами Метьюса.
Какой бы это вызвало взрыв хохота!
Между тем Метьюс с глубоким вздохом проводил меня в соседний кабинет.
Это было роскошное помещение. Толстый серый ковер, удобные кресла, на
стене в раме - репродукция великолепной картины, изображавшей военный
корабль. И наконец, большой стол из светлого дерева с вертящимся креслом,
обитым дорогой материей.
Я смело уселся в кресло за столом и взглянул на стоявшую там
фотографию в рамке. Умные карие глаза Робин Брукс смотрели прямо на меня.
Они будто спрашивали: "Шелл, Шелл, что ты делаешь?"
Я поднял рамку с портретом и показал Метьюсу:
- Это его жена?
- Нет, насколько я понимаю, просто подруга. Я поставил фотографию на
место.
- Очаровательная девушка, не правда ли? Очаровательная. Ну а теперь
вы, может быть, распорядитесь, чтобы мне показали счета, и я начну
работать.
Толстяк ушел за документами, а я быстро осмотрел кабинет. Все было
отлично, кроме стенного сейфа, если бы Метьюс был здесь, я сделал бы
попытку заговорить о сейфе. Уверен, однако, что он не стал бы его
открывать. Возможно, он даже не знал нужной комбинации цифр.
Метьюс очень скоро вернулся, сопровождаемый парнишкой лет
девятнадцати. Молодой клерк нес два скоросшивателя не очень внушительных
размеров.
- Положите их, пожалуйста, на стол, молодой человек, - попросил я и
повернулся к Метьюсу:
- Мне очень жаль, что я вас побеспокоил. Но я уверен, что мистер Кэш