"Ричард Пратер. Разворошенный муравейник" - читать интересную книгу автора

было сделано. И дело выполняется, но при этом я остаюсь абсолютно вне игры.
- Неужели так?
- Только так, Скотти. Я всегда говорю тебе откровенно. Все, как есть,
ты же знаешь, - Ладно, а что Кэш? О нем ты что-нибудь знаешь? Он мрачно
усмехнулся, как человек, виновный по крайней мере в аварии поезда.
- Кэш - один из лучших клиентов Драка. Я бы хотел, чтобы он был моим
клиентом. Он знает лошадей так, как я знаю Вселенную. Время от времени он
выигрывает, но чаще всего проигрывает. Похоже, Кэш берет реванш за
несколько прошедших месяцев. Он залезает в такие долги, что Драк его
отсеивает. Эдди даже приходит сюда и предлагает мне своих маркеров. Но нам
ведь бывает известно, когда его дела плохи, и в таких случаях мы ему
говорим: "До Рождества, в будущем году!" А через некоторое время он снова
вплывает к Драку, начинает играть и проигрывать. - Куки покачал головой. -
Дай мне двадцать человек, таких, как он, и я через год смогу уйти на
пенсию.
- А ты не помнишь, когда это было, этот его временный подъем?
Куки выпятил тонкую нижнюю губу и задумался.
- Примерно четыре-пять месяцев тому назад. А может, и больше. Черт,
Скотти, ты же знаешь, что мы ничего не записываем.
- Не забывай, это ведь я! - улыбнулся я ему.
- Ладно, - нахмурился он, - Кэш не заключал со мной пари. Но он
хотел, чтобы я взял маркера и поставил тысячу на Пейпербоя в гандикопе в
Санта-Аните.
Куки открыл средний ящик своего стола, вынул записную книжку и
перелистал страницы.
- Это было в субботу, двенадцатого февраля. Значит, он был здесь. К
счастью, никто не заключил с ним пари. В третьем заезде Пейпербой вышел
первым. Выигрыш составил четыре тысячи двести шестьдесят долларов. С его
маркером я мог бы влипнуть, а так мне тоже повезло.
- Ну ладно, Куки. У меня встреча в городе. Спасибо тебе за информацию.
- Не за что. - Он пожал плечами.
- Заходи ко мне, если тебе что-нибудь будет нужно, - на прощанье
сказал я.
Он грустно посмотрел на меня. Я вышел. Рыжий и толстый уроды стояли у
стойки, опершись на прилавок с кокой.
- Пока, дурачье, - бросил я и заставил их ухмыльнуться.

***

Фил Сэмсон вынул изо рта порядком обглоданную незажженную сигару,
когда я вошел, и выставил свою железную челюсть.
- О'кей! - прорычал он, - что это за сведения, о которых ты говорил
по телефону?
Даже не отпустил ни одной остроты по поводу дела о разводе. Он был,
по-видимому, серьезно взволнован, раз не воспользовался случаем
подковырнуть меня.
Я коротко рассказал ему, как узнал, что Джо Брукс - это Джой Маддерн:
- Этот Маддерн влип в одну историю. Он выдал пару фальшивых чеков и
смылся. Речь не шла об очень больших деньгах, но все же он предпочел
солнце Калифорнии тюрьме в Иллинойсе. Что вполне естественно. У меня, Сэм,