"Ричард Пратер. Разворошенный муравейник" - читать интересную книгу автора

- Я здесь с десяти часов. Джозеф был хорошим мальчиком. Бывало, он
попадал в небольшие неприятности, но он был хорошим мальчиком.
Женщина порылась в своей черной сумке, вытащила скомканный носовой
платок и приложила его к глазам.
- Простите, - проговорила она, - я не хотела так себя вести.
Я успокоил ее, сказав, что все в порядке. Я не мог заставить себя не
думать о том, что, каким бы ни был на самом деле Джо, для нее он продолжал
оставаться ее мальчиком в коротких штанишках с обгрызенными ногтями и
испачканным лицом. Я вернулся на свое место за письменным столом.
- Я не вполне понимаю, миссис Маддерн, - сказал я как можно мягче, -
почему вы приехали в Лос-Анджелес и почему отправились к Дракону. Я хочу,
чтобы вы объяснили мне это.
Она кивнула, почти успокоенная:
- Джо писал мне иногда. Не регулярно. Я понимаю, что он был занят.
Время от времени, когда мог, он присылал мне деньги. Он был внимательным в
этом смысле. - Она печально улыбнулась. - Последнее письмо, - продолжала
она, - я получила примерно две недели тому назад. И мне показалось, что он
чем-то обеспокоен. Я задумалась. Он написал, что сделал несколько выгодных
капиталовложений и у него здесь, в Лос-Анджелесе, достаточно денег в
"Ситизен-банке". В сейфе. Сын прислал мне один из ключей и карточку, чтобы
я ее подписала и отослала обратно в банк. Джозеф написал, что, если с ним
что-нибудь случится, я смогу просто забрать деньги. - Она посмотрела на
меня. - Правда, хороший мальчик?
Я улыбнулся и кивнул.
- Не знаю, почему я не дала вам просто прочесть это письмо, а
рассказываю... Это моя ошибка.
Она извлекла из сумки письмо и передала его мне. Миссис Маддерн
действительно рассказала мне главное из того, что там было. Кроме того,
что Джо слал ей свою любовь и спрашивал, как у нее дела, он писал
буквально следующее: "Если что-нибудь случится, я имею в виду со мной,
мамочка, ты сможешь взять деньги из сейфа в депозитарии банка без всяких
хлопот".
- Я забеспокоилась после этих слов, - сказала старая женщина. - На
него это было совсем не похоже. Он никогда в жизни не болел, только один
раз был простужен, и в детстве у него была свинка. И тогда я решила
приехать и повидать его. Кроме того, он не был дома уже больше года. Сын
писал, чтобы я посылала ему письма на Гранд-стрит. - Она поколебалась,
затем медленно произнесла:
- Видите ли, мистер Скотт, это было, собственно говоря, первое письмо
от Джозефа за довольно продолжительное время. Дело в том, что у него были
некоторые затруднения, небольшая неприятность...
- Я знаю, - прервал я. - Все в порядке. Продолжайте.
- Ну, поэтому я не знала, где он, пока не получила это письмо. Когда
приехала сюда сегодня утром, я сразу же отправилась на Гранд. Это оказался
магазин всяких забавных вещиц. Когда я спросила Джозефа, человек ушел
куда-то в заднее помещение и оттуда вышел мистер Дракон и поговорил со
мной. Он сказал, что Джо работал у него.
- Это правда, - сказал я. - Теперь о деньгах. Вы были в банке?
- Нет, еще не была. Я отправилась туда, где работал Джо, потом сняла
номер в гостинице. А потом пришла сюда.