"Ричард Пратер. Разворошенный муравейник" - читать интересную книгу автораволнуется клетчатая юбка вокруг ее затянутых в нейлон ножек. Робин
принялась колдовать над напитками. - Мне послабее, - попросил я. - Лучше послабее. Казалось, атомы бурбона встречаются в моем желудке со своими родственниками, которых я поглотил прошлой ночью. Теперь к ним придет новое подкрепление. Девушка протянула мне стакан со спиртным не такого темного цвета, как раньше, и прикурила сигарету. - Все это, конечно, великолепно, - сказал я, - только мне еще нужно работать... - Ты и работаешь, - улыбнулась Робин. Я попытался осмыслить сказанное. - Да, работаю. Хорошая работа. Прекрасная, приятная работа. Я посмотрел на ее улыбающиеся полные, алые, красивые губы, обрамлявшие белые, ровные зубки. Сделав большой глоток, я почувствовал, как жидкость шариком теплого воска поползла вниз и шлепнулась в мой желудок. Желудок удовлетворенно заурчал. Глава 8 Я завязал узел галстука. - Шелл, знаешь, - лениво произнесла Робин, - ты похож на греческого бога. Греческого бога со сломанным носом. Я повернулся и вопросительно посмотрел на нее. Девушка глубоко вздохнула и медленно потянулась: - Четверть первого. В это время я уже должен быть в центре. Я не был у себя в офисе со вчерашнего вечера. Мой бизнес вылетит в трубу! - Ну и пусть. Какое нам до этого дело? - капризно сверкнула она глазами. - Я должен зарабатывать на жизнь, Робин. Иначе на что я буду покупать себе бурбон? - Но ты вернешься, Шелл? Возвращайся. Я усмехнулся: - Вернусь, ведьма. Сущая ведьма на помеле. Наваждение. Она отвернулась. - Уходи, иди, уходи! - пробормотала она. Я ушел. Солнце сияло прямо над головой. Оно было красное и горячее, совсем ненамного краснее и горячее, чем белки моих глаз. Я завел свой "кадиллак", свернул налево и остановился у первого попавшегося кафе. Я долго и тщательно жевал огромный бифштекс с дыркой посередине. Возможно, от копья матадора. Проглотил пару пожаренных почти до коричневого цвета картофелин и выпил три чашки черного кофе. Я решил, что, если буду вести себя осторожно, продержусь до конца дня. Мне было жарко, и я изрядно вспотел. Мой офис располагался на втором этаже Гамильтон-Билдинг и выходил окнами на Бродвей, между Третьей и Четвертой улицами, в деловой части Лос-Анджелеса. Я поднялся на лифте на второй этаж и подошел к двери офиса. - Добрый день, бизнес! - с улыбкой сказал я. На деревянной скамейке слева от двери сидела посетительница. На коленях она держала большую старомодную черную сумку. Это была маленькая сухонькая женщина лет шестидесяти, с белоснежными седыми волосами. Я думаю, ее можно было бы |
|
|