"Ричард Пратер. Тебе конец, убийца" - читать интересную книгу автора

Все же Стив выхватил револьвер из-за пояса и, сжимая его в правой
руке, а фонарик в левой, распахнул дверь и вступил в погруженную в темноту
комнату, тихо притворив за собой дверь. Раздался щелчок замка. Лучом
фонарика он пробежал по комнате, высветив шкафчик картотеки справа, диван,
большой треугольный коричневый письменный стол с вращающимся креслом за
ним и два стула рядом с закрытой дверью в левой стене. Кабинет, подумал
Стив, за той дверью должна быть спальня - две комнаты, в которых, по
словам Коттона, обитал Гросс. Стива же интересовал в первую очередь
кабинет. Он подошел к треугольному столу и осмотрел его. Его столешница
была пуста, если не считать телефона на левом краю и полупустой бутылки с
пивом. Стив дотронулся до бутылки - она была еще холодной и влажной.
Похоже, Гросс выпил пивка перед уходом.
Стив достал из кармана стамески и осветил фонариком ящики стола: один
в середине и по два по бокам. Стив приставил стамеску к щели под средним
ящиком и нажал. Нахмурившись, он легонько стукнул стамеской по краю стола.
Раздавшийся металлический звук смешался с ругательством, вырвавшимся у
Стива. Проклятье! Стол из стали! Черт бы все побрал! Стив выматерился,
осознав, что без ключей пара острых стамесок поможет ему не больше
зубочисток. Без ацетиленовой горелки ему удастся лишь поцарапать
окрашенную под дерево поверхность стола.
Он пытался придумать, что предпринять, когда вдруг яркий свет залил
комнату и ослепил его на мгновение.
Стив резко повернулся, с громким звоном уронив стамески и фонарик на
стол и подняв руку с револьвером. В следующий миг он заметил расплывчатую
фигуру в двери, ведущей в спальню Гросса, навел на нее ствол и уже начал
нажимать на спусковой крючок, когда вдруг узнал Марго Уитни. Выражение
изумления в ее вытаращенных глазах быстро сменилось ужасом.
- Стив! - взвизгнула она. - Что.., как ты... Он прыгнул к ней с
нацеленным на нее револьвером и хрипло прошептал:
- Даже не дыши! Черт: ты чуть не заимела дырку в животе!
Ее зубы громко щелкнули, и Стиву показалось, что она сию секунду
грохнется в обморок. Уголки ее губ задергались, и сквозь слой косметики на
лице женщины проступила мертвенная бледность.
Было ли все дело в ее изумлении и испуге, или в той ненависти,
которую он питал к ней в данный момент, или в воспоминании о том, что она
сделала с ним, но выглядела она сейчас уродиной. Но он прекрасно сознавал:
в немалой степени из-за нее его хватали, преследовали, обманывали...
Теперь настала его очередь.
В нем кипели долго подавляемая ярость и отчаяние, перед глазами
моментально промелькнуло застывшее, похожее на замазку лицо Коттона.
Открытой ладонью левой руки он нанес Марго две звонкие пощечины, отчего ее
голова резко дернулась из стороны в сторону.
- Каков сюрприз для тебя, а. Марго? - хрипло произнес он. - Ты
думала, что меня кокнут, не так ли? Или, по крайней мере, запрут в камере
за убийство, которое провернула ты со своим любовником?
Она вжалась в стену и таращилась на него, покусывая нижнюю губу.
Потом, казалось, немного оправилась от удивления и испуга, - ее голос
звучал почти по-прежнему, когда заговорила озадаченным тоном:
- Стив! Что... Ты ударил меня! Ради Бога, в чем дело, дорогой?
Он схватил ее за руку, грубо дернул и бросил на диван.