"Ричард Пратер. Тебе конец, убийца" - читать интересную книгу автора

Практически тут же из здания вышел мужчина, закрыл за собой двойные двери
и пересек тротуар под полосатым тентом, направляясь к припаркованному
здесь черному "кадиллаку".
В почти кромешной темноте Стив не мог с достаточной уверенностью
опознать мужчину, но своим крупным телосложением он походил на Гросса, а
таких высоких и широкоплечих мужчин не так уж много. Стив решил, что это
Оскар Гросс.
Стива поразило нервное напряжение, охватившее его при виде Гросса.
Его рука сама потянулась к рукоятке револьвера, торчавшей из-за пояса, и
впервые в жизни ему по-настоящему захотелось убить человека. Он наполовину
вытащил револьвер, потом засунул его обратно. Убийство Гросса уже не
поможет Коттону, да и самому Стиву. И он пришел сюда не убивать Гросса,
разве только он будет вынужден сделать это. К тому же с уходом Гросса из
клуба Стив получал отличную возможность обыскать его кабинет.
Черный закрытый "кадиллак" отъехал от тротуара и скрылся в конце
улицы. Стив подошел к двойным дверям "Какаду" и убедился, как и ожидал,
что они заперты. Ни одна из его отмычек не подошла к замку, и он обошел
здание, зная, что на задней стене находится окно мужского туалета с
матовым стеклом. Расположено оно невысоко и достаточно широкое, чтобы он
мог пролезть в него.
Достав из кармана клейкую ленту, Стив заклеил ею крест-накрест стекло
и несильно стукнул по нему основанием фонарика. Стекло треснуло почти
бесшумно, и через минуту Стив уже вынул его осколки из рамы и осторожно
сложил на землю. Только один осколок упал внутрь с громким звоном. В
следующее мгновение Стив проскользнул в окно.
Он стоял на полу туалета "Какаду" совершенно спокойный, удивляясь
лишь тому, как учащенно бьется его сердце и как сухо вдруг стало во рту.
Он бесшумно прошел в ресторанный зал, время от времени включая на
мгновение фонарик, и нашел двери лифта, на котором уже поднимался в
игорный зал. Вошел и нажал черную кнопку на панели: лифт пошел вверх.
Стив почувствовал, как в нем растет нервное напряжение, и приказал
себе расслабиться. В заведении явно никого нет: он же видел, как ушел
Гросс. Так что нечего бояться. Возможно, прощальные слова Крис дали повод
растущему в нем беспокойству. Его мысли обратились к ней - она, наверное,
уже беседует в участке с полицейским Ромео. Хорошая девочка, улыбнулся
Стив. Если ему удастся выйти живым и невредимым из этой ночной авантюры,
он непременно угостит ее заслуженным ею бифштексом. Черт! Он купит ей
целого бычка!
Лифт остановился, Стив вступил в темноту. Даже мысли о Крис не
подействовали успокаивающе. Его сердце отчаянно колотилось, и он признался
себе, что жутко боится. Одновременно он понимал, что время пугаться придет
позже, когда он припрет Гросса к стене. Но понимание этого отнюдь не
успокаивало. Включив фонарик, он пошел по коридору к двери, в которую
вошел Гросс в ту ночь, когда он был здесь с Марго.
Нащупав связку ключей в кармане, он все же попробовал ручку двери - и
ощутил легкий шок: ручка повернулась, и дверь распахнулась внутрь. Вновь
охваченный страхом, он помедлил, а его ладонь обхватила рукоятку
револьвера на поясе. Наконец он стряхнул с себя оцепенение. Он же видел,
как Гросс ушел из клуба и запер двери, зачем ему было запирать еще и дверь
кабинета, раз в клубе никого нет?