"Ричард Пратер. Тебе конец, убийца" - читать интересную книгу автораснисходительная манера.
- Меня можно считать новичком в игре, мистер Гросс, - сказал он. - Может, я выиграю целое состояние? - Вполне вероятно. Новичкам везет. Вмешался Коттон: - Неужели здесь можно выиграть. Гросс? - Разумеется, - рассмеялся тот. - Заведение довольствуется небольшим процентом. - Он помахал длинными пальцами. - А теперь оставляю вас во власти желтого дьявола. Удачи вам всем. - Он повернулся к Коттону и отрывисто проговорил: - Послушайте, мистер Клэй. В последнее время вы говорили неприятные вещи обо мне. Это некрасиво. Коттон спокойно посмотрел на Гросса и медленно проговорил: - Верно. Но я, возможно, скажу кое-что еще. - Ну что ж, такова политика, я понимаю, - весело откликнулся Гросс. - Ладно, ничего страшного. Пока вы здесь, выпивка за счет заведения. - Кивнув, он стал обходить их, направляясь в сторону плюшевых портьер. - Спасибо, - ответил Коттон. - Вы, должно быть, очень дружны с хозяином, Гросс? Не останавливаясь. Гросс повернул голову, бросил через плечо: - Конечно, мистер Клэй. Очень даже. - И вышел из казино. - Бррр! - воскликнула Крис, когда он исчез в арке. - Красивый мужик, но у меня от него мурашки. - На многих он производит такое впечатление, - согласился Коттон. - Извините нас, леди, мы на минутку. - Кивнув Стиву, он вышел в арку. которую Стив обратил внимание, выходя из лифта. Гросс как раз входил в эту дверь, затворяя ее за собой. В комнате Стив успел заметить кусок большого коричневого письменного стола и глубокое кресло рядом с ним. - Видел, Стив? - спросил Коттон. - Сукин сын уверяет, что никак не связан с клубом. Он просто живет здесь, вот и все. У него там две комнаты - кабинет и спальня. Здесь он работает и живет. Возможно, сегодня я добуду сведения, которые помогут отправить его на виселицу. - Помолчав, он добавил: - Я даже знаю, что в кабинете у него нет сейфа, только крепкий письменный стол. Могу спорить, в нем хранятся важные бумаги. Сомневаюсь, чтобы он, подобно мне, держал все в голове. Уверен, многое у него зафиксировано черным по белому. Может, никакого криминала. Может, все зашифровано. Но этот парень запустил свои грязные лапы в такое количество темных делишек, что просто обязан вести учет. Он наверняка ведет соответствующие записи. Я бы отдал год жизни за возможность проникнуть в его кабинет и покопаться там часок. - Это криминал, Коттон. Охолони. Коттон ухмыльнулся: - Да уж, раскатал губы. Ладно, вернемся, а то девчата рассердятся. Как только они вошли в казино, Марго схватила Стива за руку: - Пошли поиграем. - Она помахала Коттону и Крис. - И вы попытайте счастья! Здесь забавно, не правда ли? И она повела его от одного стола к другому. Они остались без мелочи после обхода "одноруких бандитов" и проиграли двадцатку в кости. Стив вдруг обнаружил, что наслаждается всем этим: жужжанием голосов, щелканьем |
|
|