"Ричард Пратер. Тебе конец, убийца" - читать интересную книгу автора

поднялся на один этаж. Из лифта они попали в коридор, ограниченный слева
закрытой дверью. Прямо перед собой они увидели арку с вельветовыми
занавесками. Через нее все четверо вступили на богатый ковер зала,
обставленного еще роскошнее, чем ресторан внизу, и не менее просторного.
Стив прикинул, что здесь находилось человек пятьдесят, и, бросив взгляд на
свои часы, отметил, что до восьми осталось несколько минут. В зале стояли
две рулетки, столы для игры в кости, покер и очко, полный комплект
символов легких денег - от "орлянки" до "одноруких бандитов".
Вдоль стены тянулся длинный ряд игральных автоматов, напомнивших
Стиву Лас-Вегас. У противоположной стены они увидели небольшой бар, здесь
же были расставлены удобные кресла и диваны для уставших и разочарованных
игроков.
Марго не отпускала руку Стива, и Крис вполне естественно потянулась к
Коттону, она выглядела крошечной рядом с его долговязой фигурой.
Коттон присвистнул сквозь зубы:
- Как вам это нравится, а? Центр игрового бизнеса. Я знал - тут есть
что-то подобное, но даже не подозревал, что дело поставлено на такую
широкую ногу. - Он с усмешкой посмотрел на Стива:
- Строго же блюдется закон в Метро-Сити, а?
Стив покачал головой:
- Да уж! Похоже на монетный двор. Ты доволен?
- Ага. Я.., черт!., был доволен. Похоже, мы будем удостоены особой
чести.
- Как это?
- Здешний босс - номер один в моем списке; ты знаешь, о каком списке
я говорю. Похоже, нам окажет внимание сам Оскар Гросс.
Стив проследил за взглядом друга и увидел высокого, широкоплечего
мужчину, решительно пересекавшего зал по направлению к ним. Люди
уважительно расступались перед ним, кивали ему, заговаривали с ним. Не
обращая на них внимания, он двигался по прямой, убежденный, что никто не
посмеет встать у него на пути. Самоуверенный, в прекрасно сшитом смокинге,
с сердечной улыбкой на красивом лице.
Остановившись перед ними, он негромко пророкотал:
- Ну и ну! Какой сюрприз! Рад вас видеть, мистер Клэй. Я все думал,
когда же вы навестите меня. - Он протянул руку с тщательно ухоженными
ногтями.
Коттон ответил на рукопожатие и сказал:
- Случайность. Мисс Уитни, - он кивнул на Марго, - любезно...
- Вот и чудесно. Как поживаешь, дорогая? - Гросс улыбнулся Марго и
продолжил:
- Марго будет петь у нас в клубе.
Коттон представил Крис и Стива, потом польстил Гроссу:
- Отличное у вас заведение. И доходное, должно быть?
- Еще бы. Однако вы ошибаетесь, мистер Клэй. Это не мое заведение. -
Он вежливо улыбнулся. - Я иногда отдыхаю здесь, только и всего.
Коттон расхохотался.
Наблюдая за ними, прислушиваясь к их разговору, Стив ощущал
прямо-таки электрическое напряжение, возникшее между двумя мужчинами, хотя
они обменивались самыми обычными фразами. Гросс был слишком самоуверенным,
слишком елейным, на взгляд Стива, которому совсем не понравилась его