"Ричард Пратер. Тебе конец, убийца" - читать интересную книгу автора

некий шок, обнаружив, что Райли оставил свою шутливую, добродушную, почти
дружелюбную повадку. Он уже не казался толстым, усталым мужчиной в форме,
а выглядел твердым, крутым копом. Стив отдавал себе отчет, ощущая всей
своей нервной системой легкую тревогу: нельзя, чтобы его застали врасплох.
Эти парни явно подводили его к чему-то в последние десять минут. Это было
вполне очевидно. Но к чему? Все дело в какой-то чудовищной ошибке.
- Послушайте, - заговорил опять Стив, - тут какая-то глупость. Нельзя
же вот так на улице хватать человека и наваливаться на него ни за что ни
про что. Что, черт...
- Заткнись, Беннетт! - Голос Райли оставался тихим, но в нем уже
чувствовалась сталь.
- Черта с два я заткнусь! Объясните же, в конце концов, в чем дело.
Только потому, что вы, парни, напялили красивые мундиры и нацепили пушки,
вы не можете...
- Я сказал "заткнись"! - Райли впервые повысил голос, его лицо
заметно порозовело. В его тоне прозвучала явная угроза.
Стив сознавал, что ему следовало бы промолчать, но он терпеть не мог,
когда на него давили, тем более без видимой причины. Он до боли стиснул
челюсти, потом пробурчал сквозь зубы:
- Хрен я заткнусь! Мне нечего скрывать и нечего стыдиться. И черт
побери, нет никакой причины, по которой мне следовало бы заткнуться!
Он замолчал, побелев от ярости, в тот момент, когда Мэтт притормозил
и остановился у тротуара. Выключив двигатель, Мэтт обернулся и, оскалив
зубы, бросил Стиву:
- Будь паинькой.
Выйдя из машины и обойдя ее, он открыл дверцу со стороны Райли.
Райли дернул головой, и Стив, согнувшись, выбрался из машины, а за
ним последовал Джо. Стив огляделся.
Он-то полагал, что его везут в полицейское управление, однако вокруг
не было ничего даже отдаленно похожего на участок.
Они остановились на Сикомор-авеню на окраине городского делового
центра посредине квартала. Стив увидел поблизости бакалейную лавку и
магазин одежды. Слева виднелась еще пара магазинчиков, однако ничего
похожего на здание муниципалитета или полицейского участка.
- Какая-то фантастика, - резко произнес Стив, - просто бред! Эй! Вы
на самом деле копы? А?
Тут его взгляд упал на вывеску, установленную на газоне перед
квадратным белым зданием, возле которого они стояли. Четкими белыми
буквами на черном фоне было написано: "Похоронное бюро Польсена".


Глава 3


Стив вытаращился на вывеску. Райли и Мэтт стояли по обе стороны от
него. Каждый из них схватил его за руку, и вдвоем они грубо поволокли его
к ступенькам, ведущим к двери похоронного бюро. Стив беспомощно тряс
головой, не в состоянии сообразить, что происходит. Он вдруг припомнил,
что с того самого момента, как полицейские задержали его, ни один из них
не брал его на мушку и не угрожал ему, но постоянно один из них или оба