"Ричард Пратер. Дорогой, это смерть!" - читать интересную книгу автора

сам уходит. Ну, подумал я, он кое откуда сбежал. Ладно. А тут впархивает
эта куколка Ив, можно сказать, в чем мама родила. Она говорит, что я
Пулеметчик и заводит со мной эту свою игру. Ну что ж, если ей хочется
поиграть с каким-то Пулеметчиком, побуду ее Пулеметчиком. Про этого
коридорного я совсем забыл. Решил, его уже схватили те, кому надо. Я
совсем было вошел в роль Пулеметчика, когда этот тип вперся ко мне точно к
себе домой. Я не испытывал ни малейшего желания идти сюда, но такой дубине
разве что докажешь? Заставил меня надеть кое-что и потащил сюда. - Я
приподнял брючины. - Взгляни. У меня даже не было времени завязать шнурки.
Он вел себя как настоящий псих, и мне вовсе не хотелось с ним спорить. - Я
перевел дух и продолжал:
- Когда Харви Мэйс советует мне что-либо делать, я почти никогда с
ним не спорю. Но к чему все эти вопросы?
Торелли задумчиво пожевал нижнюю губу, посмотрел испытующе на
коридорного, потом на меня, обвел взглядом всю комнату. Чуть дольше
обычного задержал его на сенаторе. Я, можно сказать, осязал работу его
мозговых клеток. Торелли улыбнулся мне. Его улыбка напомнила мне перед
локомотива.
- Объясню. У нас здесь в некотором роде съезд, мистер Скотт. В
ноябре, как вам известно, состоятся выборы. Естественно, нам хочется,
чтобы до начала партийного съезда наша стратегия содержалась в тайне. Не
так ли, сенатор?
Сытый, хорошо поставленный голос ответил:
- Да, это так. Не исключено, что в этой самой комнате мы содействуем
выработке будущего курса корабля нашего государства. - Он прочистил горло.
- В наши трудные времена...
Торелли кивком головы велел ему замолчать - сейчас было не время для
речей. Об этом, вероятно, знали все, кроме сенатора. Сенатор заткнулся.
Я снова посмотрел на Торелли и сказал как можно вежливей:
- Прошу прощения за мою грубость. Теперь вполне понимаю ваше
любопытство. Ведь я мог оказаться республиканским шпионом, не так ли? Ха...
Я оборвал свой смех, потому что больше никому не было смешно.
- Тогда вы, очевидно, не станете возражать, если я задам вам еще
несколько вопросов, - сказал Торелли.
- Ни в коем случае.
- Что вы делаете в "Лас Америкас", мистер Скотт?
- Мне посчастливилось получить здесь номер, вот и все. - Я снова
услышал, как сзади меня тихо открылась и закрылась дверь и почувствовал,
что мне стало трудно говорить. Однако я говорил, а Торелли в это время
бросил взгляд в сторону двери, потом уставился на меня. - Я здесь отдыхаю.
Как сказал Мэйс, - кивок в его сторону, - я частный детектив. Вчера
закончил в Мехико-сити одно дельце, ну и, будучи поблизости, решил
завернуть сюда. Сроду здесь не был.
- В Мехико-сити? И что вас туда привело? Мне на самом деле интересно.
- Один тип по имени Уилли Лэйк стащил драгоценности у одной старой
дамы из Лос-Анджелеса. Ее фамилия Брейдентон. Тысчонок на пятьдесят. Я
застукал этого парня в одном задрипанном отельчике в Дончелесе - его
выдала подружка. Добро оказалось при нем. Типа оставили в Мехико, а
камешки я отослал в Лос-Анджелес. Так что, мне кажется, я заслужил отдых.
Я улыбнулся, но тут же погасил улыбку. - Торелли к улыбкам не