"Терри Пратчетт. Бац!" - читать интересную книгу автора

пикколо в реквиеме, вплетаясь в общую мелодию...
- Тролль! - прохрипела она. - Тролль. Тролль с черепами на поясе и под
действием наркотиков. На Слабе или на чем-то подобном. Тролль! - Ангуа почти
лаяла на дальнюю дверь. - Открой дверь! Там!
Хотя она практически не пользовалась глазами, но сумела разглядеть, что
на металлической двери углем был нарисован круг с двумя перечеркивающими его
диагональными линиями. Неожиданно Моркоу согласился с ней. Во всяком случае,
у него хватило вежливости не спросить "Ты уверена?", а с грохотом попытаться
отвернуть большое колесо. Дверь была заперта.
- Не думаю, что за ней вода. - сказал он.
- Да что ты говоришь? - удалось выговорить Ангуа? - Ты же знаешь, это
только... чтобы не пустить нас!
Моркоу обернулся, к ним приближался отряд дварфов. Они бежали к двери с
таким видом, как будто совершенно не замечали присутствие стражников.
- Не пускай их первыми! - выдавила Ангуа сквозь стиснутые зубы. - След
очень слабый!
Моркоу вытащил меч, другой рукой он выставил напоказ свой значок.
- Городская Стража! - закричал он. - Прошу всех опустить оружие!
Спасибо!
Отряд замедлился, и, как это обычно бывает, бегущие позади налетели на
тех, кто приостановился в нерешительности перед ними.
- Это место, где было соврешно преступление! - объявил Моркоу. - Я все
еще плавильщик! Мистер Ардент, вы здесь? С той стороны есть стражи?
Ардент пробился через отряд дварфов. - Думаю, что нет. - сказал он. -
Тролль все еще там?
Моркоу взглянул на Салли, которая пожала в ответ плечами. Вампиры
никогда не развивали в себе способность слышать сердца троллей. В этом не
было никакого смысла.
- Возможно, хотя я так не думаю. - ответил Моркоу. - Прошу вас,
откройте дверь. Может нам все еще удастся поймать след.
- Капитан Моркоу, вы же знаете, что на первом месте всегда должна
стоять безопасность шахты! - заявил Ардент. - Конечно, вы обязаны пуститься
в погоню. Но сначала мы откроем дверь и убедимся, что за ней нет никакой
опасности. Вы должны уступить нам.
- Пусти их, - прошептала Ангуа. - запах будет четкий. Я справлюсь.
Моркоу кивнул и прошептал в ответ - Молодец!
Она почувствовала, что захотела повилять хвостом. Ей захотелось лизнуть
его в лицо. Это были помыслы ее собачьей части. Ты хорошая собака. Так важно
быть хорошей собакой.
Моркоу оттащил ее в сторону, в то время как пара дварфов подошла к
двери, намереваясь что-то сделать.
- Но прошло так много времени, - пробормотала она, когда еще два дварфа
встали за первыми двумя. - Судя по запаху, он был там часов двенадцать
назад...
- Что они делают? - сказал Моркоу, наполовину себе самому. Еще два
дварфа завернутые в кожаные одежды с ног до головы, как Ардент, но в
кольчуге поверх, и в шлемах без украшений, но полностью закрывающих головы и
лица и оставляющих лишь прорезь для глаз. Каждый дварф нес на спине большой
черный ранец и держал перед собой копье.
- О, нет, - сказал Моркоу. - только не здесь...