"Терри Пратчетт. Бац!" - читать интересную книгу автораможешь не видеть, что это все чушь! Опасная чушь к тому же. Нам придется
составлять дварфийские, троллийские патрули и для людей тоже... - Не обязательно, сэр. Люди могут патрулировать и с теми и с другими. Ваймс пододвинул кресло поближе. - Нет, не могут! И дело не в здравом смысле, а в страхе! Если тролль увидит, что дварфы и люди в одном патруле, он подумает "они оба мои враги". Ты что, не видишь, куда это нас может привести? Когда коп, зажатый в углу, свистит, вызывая подмогу, меньше всего мне хочется, чтобы он требовал подкрепление правильной расы. Ваймс немного успокоился и, открыв свою записную книжку, кинул ее на стол. - Кстати, ты не знаешь, что это такое? Я заметил его в шахте, и дварф по имени Умноруль выводил этот знак в лужице кофе, и знаешь, что? По моему, он лишь частично осознавал, что делает. Моркоу поднял записную книжку и несколько секунд мрачно всматривался в нее. - Шахтная руна, сэр. Она означает "Преследующая Тьма". - И что это значит? - Э... Что внизу творится что-то крайне нехорошее, сэр. - твердо сказал Моркоу. - О, Господи. - Он медленно опустил книжку, как будто опасаясь, что она взорвется. - Там внизу произошло убийство, капитан. - напомнил Ваймс. - Да, сэр, но это может означать что-то более плохое, сэр. Шахтные руны очень странный феномен. - Над дверью был еще один похожий знак, но он был перечеркнут одной горизонтальной линией. - добавил Ваймс. - О, это Руна Долгой Темноты, сэр, - сказал Моркоу с облегчением. - Это всего лишь символ шахты. Это не страшно. сидящими в комнате, заставленной горящими свечами? Ему всегда доставляло удовольствие удивлять Моркоу, а сейчас тот был по настоящему озадачен - Как вы догадались, сэр? - Это только слова, капитан, - сказал Ваймс, махнув рукой. - "Преследующая Тьма" звучит не очень успокаивающе. Может быть настало время для яркого освещения? Когда я встретился с ними, они были залиты светом горящих свечей. Я думал, что это какая-то церемония. - Может быть и так, - острожно согласился Моркоу. - спасибо, что рассказали, сэр. Я отправлюсь к ним во всеоружии. Когда Моркоу подошел к двери, Ваймс добавил. - Да, и еще, капитан... - Да, сэр? Ваймс не отрывал глаз от сэндвича, тщательно отделяя куски С и П от поджаристого бэкона. - Только не забывай, что ты полицейский, хорошо? - сказал он. Когда Салли вернулась в раздевалку в новеньких сияющих доспехах и шлеме, похожим на суповую миску, она сразу поняла, что-то происходит. В раздевалке было полно копов самых различных рас и все они пытались выглядеть беззаботно. Но копы никогда в этом не преуспевали. Они наблюдали за тем, как она приближалась к своему ящику, поэтому она открыла дверку с надлежащей осторожностью. Полка была забита чесноком. Ага, вот и началось, да еще так быстро. Но она тоже подготовилась... Позади нее раздавались сдавленные смешки и прокашливания копов, еле сдерживающих смех. И они ухмылялись, ведь ухмылки тоже производят еле уловимый звук, если ты попытаешься их услышать. |
|
|