"Терри Пратчетт. Вольные Мальцы" - читать интересную книгу автора

но все же чистая правда.
Тиффани была правдивая натура, но считала: есть ситуации, когда все
делится не на "правду" и "ложь", а на "сейчас надо, чтобы люди знали это" и
"сейчас не надо, чтобы люди знали это".
Вдобавок, она была не уверена, что сама сейчас это знает.
На завтрак была каша. Тиффани торопливо ела, думая о том, как выяснить
насчет барана. Там на выгоне могли остаться борозды в траве, или что-то
такое...
Она посмотрела вверх, сама не зная, почему.
Минуту назад Крысоед спал себе у печи. А сейчас он сидел
насторожившись. Тиффани почувствовала, как по затылку словно легкие иголочки
пробежали, повернула голову и попыталась увидеть то, что заметил кот.
На буфете стояли в ряд белые с голубым горшочки, совершенно бесполезные
в хозяйстве. Их оставила матери старая тетушка, и мать очень ими гордилась,
потому что горшочки выглядели мило, а больше никакого толку с них не было. В
доме фермера мало места для красивых бесполезных вещей, поэтому их очень
берегут.
Крысоед смотрел на крышку одного из них. Она медленно-медленно
приподнималась, и под ней можно было разглядеть что-то рыжее, и еще - две
бусинки пристальных глаз.
Крышка опустилась на место, когда Тиффани задержала на ней взгляд. А
когда отвернулась, то услышала, как что-то тихо задребезжало. Снова глянула
вверх - горшочек покачивался, и облачко еще не осевшей пыли тянулось над
буфетом. Крысоед сидел с озадаченным видом.
Похоже, и впрямь они очень быстрые.
Тиффани прибежала на выгон и посмотрела вокруг. Туман уже рассеивался
над травой, жаворонки кружили в вышине.
- Или баран вернется сию минуту, - закричала Тиффани в пространство, -
или я буду с кем-то разбираться!
Ее крик отдался эхом в холмах. И потом она услыхала, очень тихо, но
совсем близко, разговор тонких голосов.
- Чего карга рекла?
- Рекла - будет с кем-то разбиратися.
- Ой вэйли-выйли-вэйли! Нам горе-беда.
Тиффани огляделась. От гнева ее лицо горело.
- У нас есть обязанности, - сказала она воздуху и траве.
Так однажды сказала Бабушка Болит, когда Тиффани плакала из-за ягненка.
У Бабушки была привычка говорить по-старинному, и она сказала: "Мы как боги
для тварей полевых, мой джиггит. Мы ведаем часом их рождения и часом смерти.
В промежутке, у нас перед ними обязанности".
- У нас обязанности, - повторила Тиффани немного тише и обожгла
взглядом пространство над выгоном. - Я знаю, что вы меня слышите, кто вы там
есть. Не вернется баран, кому-то будет... горе-беда.
Жаворонки пели над овечьими загонами, придавая молчанию глубину.
Прежде чем выкроить время для себя, Тиффани надо было управиться со
своими делами по хозяйству. То есть покормить кур, собрать яйца и в душе
погордиться тем, что их на два больше, чем могло быть. И еще наносить в
шесть бадеек воды из колодца, и еще - наполнить ящик для дров. Но Тиффани
эти два занятия не очень-то любила и отложила на потом. Зато любила сбивать
масло. За этим делом хорошо думалось.