"Джерри Пурнелл. Принц наемников ("Совладение" #1) " - читать интересную книгу автора


Они двинулись на юг. Каждый звук, казалось, говорил о Моргане и
преследователях с собаками. В джунглях множество безымянных звуков. Лошади
тоже были испуганы.
Утром они нашли небольшую, поросшую бурой травой поляну на холме.
Костер развести не посмели, а с собой у них было только печенье и зерно. Из
зарослей у поляны на них набросился зверь Вима, и Марк застрелил его, а
потом безрассудно тратил патроны, стреляя снова и снова, пока не убедился,
что тот мертв. Они слишком перепугались, чтобы остаться на этом месте, и
отправились дальше.
Курс по-прежнему держали на юг. Марк подслушал разговоры о Свободном
государстве. На берегу морского залива, на юге, в джунглях. Только это и
подсказывало ему направление. Однажды из зарослей выполз крокодил, но они
проехали мимо. Пока зверь смотрел на них, Марк сжимал в руке пистолет.
Конечно, на самом деле это был не крокодил, но сходство с земной
разновидностью было поразительно. "Параллельная эволюция, - думал Марк. -
Какая биологическая форма может быть лучше приспособлена для жизни в этих
джунглях?"
На восьмой день они вышли на берег узкого залива и двинулись по нему,
забирая влево, углубляясь в джунгли. Море было справа от них, зеленый ад
слева. Залив извивался, следуя руслу забытой реки, давно пересохшей из-за
геологических сдвигов. Каменистые утесы с обеих сторон прорезали маленькие
ручейки, падая с высоты в тридцать метров по изъеденному камню в зеленую
пену на дне. Таких высоких утесов Марк во время своих ограниченных
путешествий по Таниту больше нигде не видел.
На второй день после того, как они вышли к заливу, Марк вечером рискнул
развести костер. Он застрелил кроунирса, и они поджарили его.
- Худшее позади, - сказал Марк. - Мы свободны. Свободны.
Он обнял Хуаниту. Лицо у девушки встревоженное, но довольное; теперь
она кажется старше Марка.
- Ты так меня и не спросил, - сказала она. Он улыбнулся.
- Ты выйдешь за меня?
- Конечно.
Они рассмеялись. Джунгли казались очень близкими, и лошади испуганно
ржали. Марк подбросил в костер дров.
- Свободны, - сказал он. Он крепко обнимал ее, и они были счастливы.


VIII

Лисандр положил вилку и повернулся к хозяйке. Энн Холлис Чанг в
столовой казалась гораздо более элегантной, чем в кабинете губернатора, где
Лисандр впервые ее увидел.
Ее серебристо-седые волосы, уложенные свободными волнами, удерживал
ярко-синий гребень с драгоценными камнями, а платье было простое, но так
искусно скроенное, что выгодно подчеркивало ее худощавую фигуру. Тем не
менее в ней было много от старшего чиновника. Она внимательна к гостям на
своем конце стола, но так же внимательно слушает все, что говорит губернатор
Блейн на дальнем конце. Она как-то упомянула, что ее муж - старший химик
компании Ледерле и никогда не бывает на губернаторских приемах, официальных