"Майкл Поуп. Королевский корсар " - читать интересную книгу автора

- Вас что-то не устраивает? Вы боитесь, что вам придется заплатить
слишком большие комиссионные?
- Нет, просто меня немного смущает название вашего корабля.
- Когда вы станете его владельцем, то сможете его изменить и прямо при
покупке вписать в судовой паспорт. Такие вещи делаются довольно часто.
- Хорошо, условились, господин Леруа. Я отправляюсь в гостиницу за
деньгами.
Уильям уже направился было вверх по переулку, когда услышал сзади крик
француза:
- Постойте!
- В чем дело?
- Как вас зовут?
- Кидд, Уильям Кидд.
Мсье Леруа поклонился со всею возможной деликатностью, ему было слегка
стыдно за свою оплошность.
Два часа спустя покупатель сидел в небольшой и не слишком богато
убранной кают-компании корабля, который он собирался купить. За столом,
занимавшим, как водится, центральную часть помещения, помимо покупателя и
мсье Леруа находилось еще несколько господ. Типичные канцелярские крысы.
Черные протертые на локтях сюртуки, испачканные чернилами пальцы, уксусное
выражение лиц. Говорили они неприятно гундося. Уильям понял, что без помощи
господина Леруа он ни за что не смог бы договориться с этими жутковатыми
существами.
Ждали мсье Жаке, владельца корабля. Наконец он явился. Низкорослый,
кривоногий бретонец, совсем не веселый на вид. Наверное, из-за того, что ему
приходится расставаться с кораблем, подумал Уильям.
При его появлении канцеляристы тут же достали туго свернутые бумажные
листы и откинули крышки бронзовых чернильниц, которые носили на поясе на
цепочках.
- Вы уже осмотрели судно? - спросил мсье Жаке.
- Да, мне показали и пушки, и трюмы, и с командой познакомились.
- И что скажете?
Мсье Жаке сдвинул брови на переносице, и покупатель понял, что лучше
говорить неправду. Что там закопченные медные чудовища вместо пушек, вонючие
ямы вместо трюмов и шайка подозрительных личностей вместо команды! Главное,
корабль будет куплен.
Отец будет доволен.
Уже завтра можно будет отправиться домой.
Бедные поселянки обалдеют от его бристольских нарядов и станут еще
доступнее, чем прежде.
- Тогда можно приступать к оформлению документов, - сказал самый
мрачный из мрачных конторщиков.
Заскрипели перья.
По приказу мсье Леруа матрос добавил масла в медные лампы, висевшие под
черным от копоти потолком. Матрос хмыкнул и пробормотал по-французски фразу,
которую можно было бы перевести примерно так: "Никогда ничего подобного не
видывал". Уильям не знал этого замечательного языка и даже не подозревал,
что ему придется его изучить.
- Итак, сэр, - начал главный конторщик, - на какой сумме вы
договорились с продавцом?