"Дадли Поуп. Лейтенант Рэймидж " - читать интересную книгу автораследует тем же курсом. Теперь для исполнения плана, который или спасет или
погубит подчиненных ему людей, у него оставалось около десяти минут. Ему подумалось, что к встрече с этими самыми минутами он готовился все предыдущие восемь лет своей флотской службы. Подошел боцман: - Мы перенесли почти всех, сэр, осталось около дюжины. По моим подсчетам, в строю осталось меньше пятидесяти человек. Рэймидж увидел, что помощник плотника ждет своей очереди. - Почти шесть футов, сэр, - доложил он. - Чем глубже садится корабль, тем больше пробоин оказывается под водой. Лейтенант заметил, что несколько десятков человек, собравшихся здесь, включая раненых, внимательно прислушиваются к их разговору. - Замечательно, это старое корыто продержится еще какое-то время - сказал он. - Не будет необходимости мочить ноги. Пустая бравада, но этих ребят нужно приободрить. Он посмотрел на "Баррас". Понимает ли капитан француза, что "Сибилла" еще не в его власти? В подзорную трубу он должен был видеть, что штурвала нет, и сделать вывод, что если бы фрегат мог управляться, то он уже сделал бы попытку спастись. всех здоровых здесь. Мне также потребуется дюжины две топоров. Кстати, кто из мичманов отвечал за сигналы? - Мистер Скотт. - Отправьте нескольких человек разыскать его тело и забрать сигнальную книгу. Скажите людям, что никто не покинет корабль до тех пор, пока она не будет найдена. К нему подошел старшина Джексон, американец, с брезентовым мешком в руках. - Здесь все штурманские карты и лоции, судовой журнал и судовая роль, которую я разыскал в каюте казначея, сэр. Рэймидж передал ему документы, взятые в каюте капитана, за исключением приказов адмирала. - Положите все это в мешок. Матросы ищут сигнальную книгу. Позаботьтесь о ней, когда ее найдут. А пока дайте мне кортик. - Сигнальная книга, сэр, - доложил моряк, протягивая ему тонкий томик, покрытый пятнами крови. - Давай сюда, - сказал Джексон, и сунул книгу в мешок. Рэймидж снова поглядел на "Баррас". Оставалось совсем немного времени. - Боцман, где топоры? - Готовы, сэр. Вернулся Джексон, неся подмышкой пару кортиков. - Это пригодится вам, сэр, - сказал он, протягивая ему рупор. Этот |
|
|