"Александр Сергеевич Потупа. Осенний мотив в стиле ретро" - читать интересную книгу автора Где-то я читал, что нет таких кораблей, которые могли бы носить нам
подобных от звезды к звезде, нет и вне фантастики быть не может, что, вероятно, все общение между цивилизациями сведется к сигналам, к чистому потоку информации без всякого колониального привкуса. В кристально чистые информационные потоки верится слабо, они могут послужить страшным оружием, но такой контакт куда правдоподобнее, чем всякие серебристые диски с психологией коммунальной соседки, прикованной к замочной скважине... Право же, эта посудина с полуразмытым контуром, зависшая над домом, начинает меня нервировать. Так я никогда и не погружусь в него, не отыщу того единственного штриха, без которого есть рукопись, но нет героя. Совсем вечереет - до чего ж рано. Разожгу щепки в Верочкиной печурке, громко именуемой камином, посумерничаю, прогоню скопившуюся внутри сырость. Затрещало. Живой дымок и живой огонь - то, что 30 тысяч лет тому назад взметнуло моих предков над уютным, но безобразно узким животным миром, взметнуло настолько, что до сих пор приходится гадать, где же приземлятся ближайшие потомки - в цветущем саду или в голой пустыне (какова банальность! - почему не голый сад и цветущая пустыня, так современней). Трещит дранка, занимаются поленья. На дворе совсем темно. Пройдет этот вечер, неповторимый и один из многих, пройдут тысячи вечеров, догорят все дрова, исчезну я, Вера, этот дом... Гости вечерние, размышления-пилигримы, словно пляшущие тени на каминном экране. бытия оглушительная однократность, однократность каждого мельчайшего шага - каждая попытка последняя и первая, нечто расплывчатое опять мешает коснуться сердцевины оголенными нервами... Это он - времен "Голоса". Если слегка зажмуриться и сделать мельчайший шаг, пусть однократный, если устремиться сквозь не столь уж плотную занавеску времени, то... 4 Язык-чеканка, язык изречений, а не обычных житейских трюизмов. - На этом я завершаю разбор ваших сочинений, - говорит Борис Иннокентьевич, и я понимаю, что нахожусь рядом, возможно, в двух-трех метрах от него. - Господин Гребенщиков, будьте добры, сделайте перевод этого отрывка, - продолжает Струйский и протягивает стеснительному полноватому юноше раскрытый томик. Гребенщиков неловко поднимается с места, выходит к учительскому столу. Он немного краснеет, но собравшись с духом, бросается в перевод, как в реку: - Мы читали... прочитали, что восхвалявший Тразею Пета Арулен Рустик, а Гельвидия Приска Герений Сенецион были за это судимы... осуждены... |
|
|