"Партиция Поттер. Гордое сердце " - читать интересную книгу автораубитых индейцами товарищей.
- Не получится, - сказал Пикеринг. - Я отправляю мерзавца в форт Дефайенс, пусть его там судят. Лицо Террелла перекосилось от злобы. - К чему это? Натворил тут ужас что, теперь пускай за все отвечает, - процедил он сквозь зубы. - Никакого самосуда! - повторил Пикеринг. - Хотите - везите его в форт Дефайенс сами, но помните: он должен быть доставлен туда живым. - Может, едва живым? - прищурился Террелл. Пикеринг пожал плечами. - Отвечать в любом случае придется вам. - А если индеец попытается удрать? - Сержант, уясните себе, я сказал, что его нужно доставить в форт Дефайенс живым. Не хватало мне еще объясняться с генералом. - Ну и проучу же я этого ублюдка Маккензи! Пожалеет не раз, что сразу не подох, - произнес Террелл с угрозой в голосе. Пикеринг внимательно посмотрел на него. - Пожалуй, я тоже поеду с вами. Сержант О'Хара прекрасно справится здесь один. Подберите группу в тридцать солдат. Вдруг Маккензи не соврал насчет апачей? В форт Дефайенс отправляемся послезавтра. Террелл побагровел от гнева. Контроль над ним? Этот умник из Вест-Пойнта дрожит за свою карьеру. Опасается генеральского разноса. А ему наплевать, ему даже Вейкфилд не сможет помешать. Суд приговорит генеральского разведчика к повешению. Ну и что? Легкая смерть. Нет, пускай ублюдочный индеец помучается, покорчится... Он уже решил было расправиться с проболтаются. И вот на тебе! Ладно, обдумает все заново, но так или иначе сделает по-своему. - Вы свободны, сержант! - отрывисто бросил Пикеринг. Представив себе изнуряющее путешествие под палящим солнцем, лейтенант вздохнул, сел за стол и принялся просматривать составленное против Маккензи обвинение. Да, не позавидуешь разведчику! Хорошенький сюрприз ожидает и генерала. Пусть Террелл вытворяет с арестованным что хочет, но доставить арестанта в форт Дефайенс живым просто необходимо. *** Дверь распахнулась, и Маккензи ослепил яркий солнечный свет. Всмотревшись, он узнал Террелла. Справа от сержанта стоял солдат с ружьем, слева - гарнизонный кузнец с цепями и наручниками. Ах ты черт! Похоже, судьба отвернулась от него. Еще пара минут, и он освободил бы руки, и тогда... Наклонившись, Террелл стал разглядывать разодранные зубами веревки. Потом выпрямился и, растянув губы в недоброй ухмылке, произнес: - Проклятые индейцы! Сожрут все что угодно. Посмотрим, одолеешь ли ты железную цепь. Он обернулся к кузнецу и приказал: - Заковать его в наручники, да покрепче! Боль пульсировала в каждой клеточке, но Маккензи сел, из последних сил стараясь держаться с достоинством. Запястья обхватили железные обручи. Припомнив старинный трюк, |
|
|