"Патриция Поттер. История одной страсти " - читать интересную книгу автора - Я хочу заключить с тобой сделку, - растягивая слова, произнес он.
- Что же я могу вам предложить, чего вы еще не имеете? - горько усмехнулся Йен. - Твою преданность. - Вы не можете купить преданность. - Нет, - устало согласился Марш и добавил: - Но если ты останешься со мной - с моей семьей - на пять лет, я дам тебе свободу. Пять лет - вместо четырнадцати. Йэн скрыл свое удивление под саркастической гримасой. - Вы полагаете, что будете в безопасности рядом со мной? С каторжником, осужденным за измену? - Разве мне угрожает опасность? - переспросил Марш. - А моей жене и детям? Йэн лишь молча смотрел на него. Пусть этот англичанин теряется в догадках. - Один из твоих товарищей назвал тебя лордом. Это правда? Ярость захлестнула шотландца. Этот человек, этот... англичанин купил его тело, но не имеет права лезть к нему в душу. - Разве я похож на лорда? - Ты ведешь себя как лорд. - Тогда мне следует отучить себя от этой привычки, чтобы быть настоящим рабом. - Я не покупал раба. - Тогда что же вы купили? - с презрением поинтересовался Йэн. - Я видел, как вы расплатились за меня. У вас бумаги, где написано, что я ваша - Мне нужна... помощь, добровольная помощь. - Вы купили мою помощь. - Каждое его слово дышало ненавистью. - Но не думайте, что можете купить что-то еще. Я никогда не буду доверять англичанину. Так что не надейтесь, что сможете заставить меня остаться с вами. Благодарю покорно. Марш помолчал минуту и проронил: - Нам предстоит долгий путь домой. *** Приятно было снова скакать на отличной лошади. Йэн подумал, что при других обстоятельствах ему бы очень понравилась прогулка верхом по зеленым холмам Мэриленда. Но Йэн запретил себе испытывать подобные чувства. Год назад у него была семья, был дом, родина, титул. Он учился в Эдинбургском университете и свободно разговаривал на четырех языках. Теперь же у него не осталось ничего. Тем не менее он был удивлен, когда Марш привел его к конюшне, из которой вывели двух великолепных лошадей - жеребца и кобылу. Ему редко доводилось видеть столь грациозных животных. В Шотландии выносливость лошади ценилась выше, чем быстрота бега, и у шотландских лошадей не было и следа того изящества и благородной осанки, как у этих скакунов. Йэн переводил восхищенный взгляд с мощного жеребца на кобылу, небольшую, но превосходно сложенную. |
|
|