"Патриция Поттер. Слишком много тайн " - читать интересную книгу автора

выпить. Я буду в домике на берегу через полчаса.
Хардинг отпрянул от двери. Ему захотелось ворваться в комнату и застать
ее врасплох. Но он должен был увидеть того, с кем она собиралась
встретиться. Хотя в глубине души он знал, кто это. Знал и боялся поверить.
Однако ему требовались доказательства, без которых обвинить брата было
невозможно.
Домик на берегу! Должно быть, она имела в виду домик на берегу
Оук-Крик. Будь они оба прокляты!
Хардинг выбежал во двор и сел в машину. Он объехал конюшню, чтобы жена
его не заметила. Из своего укрытия он услышал, как заурчал мотор ее
маленького спортивного автомобиля. Подождав немного, Хардинг выехал на
дорогу вслед за ней. Ему не нужно было держаться близко за ее машиной, ведь
он точно знал, куда она направляется.
Водитель грузовика вновь отчаянно просигналил. В последнюю секунду
Хардинг свернул вправо, и огромная махина проехала в нескольких дюймах от
его машины. Вырулив на обочину, Хардинг остановился, чтобы перевести
дыхание. Он молился, чтобы Хэда не было на берегу Оук-Крик, потому что иначе
ему придется убить собственного брата.
Хардинг подумал о маленьком красном авто с откидным верхом, на котором
уехала его жена. Она очень любила эту машину и сейчас мчалась в ней на
свидание к любовнику. Возможно, они задумали воспользоваться ею для побега.
Ведь в распоряжении Хэда был лишь старый полуразвалившийся пикап, если,
конечно, он не купил новую машину на украденные у семьи деньги.
Хардинг мысленно представил себе яркий кабриолет Лори. Еще одно
доказательство ее эгоизма и безрассудных трат. Но он любил ее и выполнял
любой каприз, даже если тот стоил ему последнего цента.
Однако Лори и этого было мало. Хардинг терпеливо выслушивал ее
бесконечные жалобы, старался не замечать внезапных исчезновений и слишком
очевидной лжи, потому что находился во власти ее красоты, ее необузданной
страсти, которая хоть иногда обращалась на него. Он не решался выяснять
отношения, опасаясь взрывного темперамента жены. Кроме того, его неотступно
преследовал страх, что однажды Лори его бросит.
Конечно, он знал, что в ранней юности Лори и Хэда связывали наивные
детские чувства. Но когда Хэд со своим братом-близнецом отправился на войну
в Европу, ничего не сказав Лори, она была уязвлена и рассержена. Хэд ни разу
не написал ей. Казалось, ему было все равно, останется ли она его девушкой.
Обида заставила Лори обратить внимание на Хардинга. Только после
свадьбы он понял, что Лори больше привлекала идея носить фамилию Клементс, а
не быть его женой. Однако он как мог пытался сыграть на этой ее слабости. Он
любил ее долгие годы и старался дать ей все, что могло сделать ее счастливой
и не жалеть о своем выборе.
Хардинг считал, что ему это удалось, когда с войны вернулся Хэд,
озлобленный на весь мир. И Лори словно забыла о муже, не сводя глаз с
бывшего возлюбленного.
Хардинг старался не замечать ее откровенных взглядов. В его глазах Хэд
был героем. Тому нелегко пришлось в Европе, он стал свидетелем гибели
брата-близнеца. Он имел право на легкий флирт, чтобы отвлечься от тяжелых
воспоминаний. Однако Хардинг считал брата не способным на предательство.
Что ж, он поплатился за свою доверчивость. Война неузнаваемо изменила
Хэда. Ему больше не было дела ни до кого, кроме себя. Весь прошлый год он,