"Поттер Патриция. Шотландская наследница " - читать интересную книгу автора

наслаждается этим происшествием.
Элизабет протянула в темноте руку, тут же наткнулась на мускулистую
голую мужскую ногу и немедленно отпрянула назад, к стенке.
Господи, как же ей сохранить достоинство и с честью выйти из этого
дурацкого положения? Похоже, что никак. Было темно, как в чернильнице, но
даже в этой темноте она мысленно видела Бена. Обнаженного. Рядом. Совсем
рядом, совсем близко.
Слишком близко.
- Кошка... - слабым голосом начала она. Из темноты вновь прищелкнули
языком. Затем последовало негромкое ругательство, и Элизабет оставалось
только утешать себя надеждой, что произнесено оно было не по ее, а по
кошачьему адресу.
- Аннабел, - жестко уточнил он.
- Папа? - послышался из соседней спальни испуганный голосок.
- Все в порядке, Сара Энн, - сказал Бен. - Это всего лишь Аннабел.
Элизабет ощутила рядом с собой движение. Тяжелая рука легла на ее
плечо.
- Оставайтесь здесь, - тихо приказал Бен.
Глаза Элизабет уже немного привыкли к темноте, и она смогла
рассмотреть, как Бен Мастерс встает и что-то накидывает на себя.
Послышалось чирканье спички, а затем вспыхнул огонек керосиновой лампы.
Кошка быстрой тенью метнулась в соседнюю комнату, а перед собой
Элизабет увидела американца. На нем были теперь надеты брюки, но грудь
оставалась голой. Мощные плечи, сильные мускулистые руки... Да, Бен Мастерс
был настоящим мужчиной.
В какой-то момент Элизабет захотелось броситься прочь, как та кошка,
но какая-то сила удержала ее на месте.
Вообще-то, у него нет никакого права задерживать ее здесь. Она -
свободная женщина. Но Элизабет было любопытно посмотреть, что же будет
дальше.
"Любопытство сгубило кошку", - ни с того ни сего мелькнула в голове
детская поговорка.
Она еще раз бросила взгляд на обнаженный торс Бена Мастерса. Странный
холодок пробежал у нее по спине, быстро охватывая все тело. Стоящий перед
нею мужчина был строен, но при этом очень силен. Его грудь казалась
вырезанной из мрамора, и даже покрывавшие ее шрамы казались уместными,
словно следы от резца скульптора, создавшего этот шедевр. Спутанные волосы
спадали на лоб Бена, придавая ему диковатый вид.
Положительно, за всю свою жизнь Элизабет не приходилось видеть такого
великолепного мужского тела.
В этой маленькой комнате американец выглядел настоящим гигантом, а
своим хмурым видом мог бы отпугнуть, пожалуй, самого сатану.
Он прислушался к чему-то, недоступному слуху Элизабет, затем
повернулся и исчез в соседней комнате, унося с собой лампу.
Парализованная нерешительностью, Элизабет не двигалась с места. Ноги
ее словно приросли к полу. Она огляделась. В слабом свете лампы,
пробивавшемся из соседней комнаты, ей удалось рассмотреть, как аккуратно
сложена на стуле одежда Бена. Женскому взгляду это многое говорило о
характере человека.
И тут она увидела пистолет, лежащий рядом с подушкой. До этого