"Поттер Патриция. Шотландская наследница " - читать интересную книгу автора

- А я все же думаю, что нам с тобой пора, - ответил Бен. - У тебя был
трудный день.
- Горничная может отвести ее в спальню, - с ноткой недоумения сказала
Барбара.
- Боюсь, у меня тоже был не самый легкий день, - ответил Бен. Он
смерил Хью тяжелым взглядом и добавил с усмешкой:
- Благодарю за гостеприимство.
Затем снял со стула Сару Энн и медленно поднялся сам, чувствуя, как
начинает ломить левую ногу.
Элизабет тоже поднялась со своего места.
- Я распоряжусь, чтобы вам в спальню принесли горячего молока и
бренди, - сказала она.
- Я бы предпочел виски, если в доме есть.
Элизабет на мгновение замялась, но потом все же сказала:
- Если хотите, я завтра с удовольствием покажу вам наши конюшни.
Сара Энн немедленно ожила и задрала вверх голову.
- Отличная идея! - воскликнул Бен, беря девочку на руки. - А у вас там
пони случаем не найдется?
- Жеребята у нас есть, кобылка тоже, а вот пони, увы... - ответила
Элизабет. - Но я попрошу Каллума, чтобы он нашел пони где-нибудь в
окрестных деревнях.
- Каллум?
- Каллум Трапп. Он объезжает у нас лошадей.
- Благодарю вас, - сказал Бен и окинул быстрым взглядом столовую.
Хью тоже успел подняться из-за стола и враждебно уставился на
говорящих.
- Так, значит, собираетесь остаться? - мрачно спросил он.
Бен спокойно выдержал его взгляд и ответил:
- А у вас есть возражения?
- Есть. Вы - нездешние. И у вас нет прав.
- С точки зрения Сары Энн, у вас прав еще меньше, чем у нее, -
негромко заметил Бен. - Ей-то они, по крайней мере, принадлежат с рождения.
- Лукавый дьявол! - взорвался Хью. - Хватит давить на чувства! Вам
деньги нужны? Так забирайте их и проваливайте отсюда...
- Думайте, что хотите, - все так же невозмутимо сказал Бен, а про себя
поморщился: "Господи, да что же с моей ногой-то делается? Чем дальше, тем
хуже".
Стараясь не выдать своих чувств, он обернулся к дамам.
- Доброй ночи, - сказал он, обращаясь к ним обеим.
Затем он повернулся и направился к двери, крепко прижимая к себе Сару
Энн. Глоточек виски, обещанного Элизабет Гамильтон, и в постель. Больше
сегодня ему уже ничего не нужно.
Но мозг Бена, привыкший постоянно анализировать, тем не менее
продолжал свою работу, подкидывая сквозь сумятицу посторонних мыслей
вопросы, на которые интересно было бы получить ответ.
Например. Что имела в виду Барбара, сказав, что мечта старого маркиза
убила мужа Элизабет? Еще один несчастный случай? Такой же, как те ящики в
Глазго? И вообще, не слишком ли часто здесь происходят несчастные случаи?
Вспоминая о неприкрытой враждебности Хью, Бен вдруг задумался над тем,
откуда она может брать истоки. Ответа пока у него не было, но не было