"Патриция Поттер. Серебряная леди " - читать интересную книгу авторарасстроить планы Кантона. В ее распоряжении были различные способы, начиная
от сговора с поставщиками и заканчивая обращением к кому-нибудь из приятелей Тедди, приятелей с подмоченной репутацией. На лице женщины появилась блаженная улыбка, когда она подумала о его близком падении. - Вы правы, - согласилась Каталина и предприняла последнюю попытку выудить интересующую ее информацию. - Надеюсь, у вас есть опыт в подобных делах? - О! Не беспокойтесь, я очень опытный человек, мисс Хилльярд, - ответил он. Ответ незнакомца был насквозь пронизан двусмысленностью, а лукавый блеск глаз свидетельствовал о том, что его опыт не ограничивался деловой сферой. - Я и не сомневаюсь в этом, - полилась патока из уст Каталины, - будет интересно посмотреть, как ваш опыт будет применен в Сан-Франциско. Женщина опустила глаза, и ее взгляд красноречиво уперся в ремень для винтовки, а когда она вновь взглянула в лицо Кантону, то поняла, что последний раунд прошел в ее пользу. Усмешка на лице Кантона на секунду сменилась беспомощным замешательством, что поразило Каталину. - Вам придется быть моей гостьей на открытии салуна, - произнес Кантон, оправившись от удара. - Когда же это будет? - Недели через две, максимум - через три. Каталина поразилась. Она бы заключила пари на солидную сумму, что это случится не раньше, чем через месяц. - А жить вы тоже собираетесь здесь? Кантон пожал плечами. он, - а пока я живу во "Дворце спокойствия". - В отеле Квинна Девро? - в голосе Каталины звучало нескрываемое изумление, как будто она не могла поверить, что он остановился в таком респектабельном - и дорогом - отеле. - Вы знакомы с ним? - поинтересовался Марш. Кэт замешкалась с ответом. Она знала о существовании четы Девро, но никогда не встречалась с ними. Они и Каталина принадлежали к разным слоям общества, а Квинн Девро был одним из немногих общественных и политических деятелей, которые никогда не посещали "Серебряную леди". О чете Девро слагались легенды. Мередит была знаменитой художницей, а ее муж завоевал известность благотворительной деятельностью и милосердным отношением к бедным. Следовало сознаться, что Каталина немного завидовала этой "золотой паре", как иногда называли Девро в газетах. У них было то, чего не было у Каталины Хилльярд: респектабельность и спокойствие. И если на респектабельность она давно махнула рукой, то спокойствие и безопасность... - Я только слышала о них, - созналась Каталина. - Это хороший отель, - сообщил Марш. - Один из лучших среди тех, где мне приходилось останавливаться. - А много ли отелей вы видели? - Больше, чем мне бы хотелось запомнить, - ответил Кантон, и впервые Каталина в звуках его голоса расслышала что-то, кроме обычной уверенности. Это были усталость и тоска, которые, нахлынув, на секунду сделали Марша беспомощным и уязвимым. На мгновение в Кантоне стало чуть больше от Бога и чуть меньше от падшего ангела. Эти чувства были знакомы и Каталине. |
|
|