"Маргарет Эванс Портер. Таинственная незнакомка " - читать интересную книгу автора

объясню вам, в чем дело. Вчера я приплыла на остров из Ливерпуля. Час назад
приехала в ваш город. Спросила у хозяина гостиницы "Голова короля", не знает
ли он, у кого есть собственность в Глен-Олдине, и он ответил, что у сэра
Дэриуса Корлетта там вилла.
Предостережение прозвучало в голове у Дэра громче штормового колокола.
Обычная осмотрительность, временно покинувшая его благодаря
привлекательности незваной гостьи, вновь вернулась к нему.
Вдова со склонностью к ночным безрассудным приключениям. Женщина,
красота которой столь соблазнительна, что даже он, закаленный боец, поддался
ее обаянию. Рискованная комбинация, просто убийственная. Сознавая всю
опасность ситуации, Дэр тем не менее продолжал любоваться великолепной
грудью и тонкой талией гостьи. И все-таки лучше спровадить ее - и поскорей.
- Эта вилла скоро станет моей главной резиденцией, - сообщил он. - А
мистер Хайнд, вероятно, имел в виду маленький пустующий дом. Обычный
коттедж, - добавил он, пожав плечами.
- Я не возражаю. Главное, чтобы он был расположен в Глен-Олдине.
С некоторой неохотой Дэр вынужден был признать, что это именно так.
- Однако если вам позволяют средства, - добавил он, - я бы советовал
все же поинтересоваться в Дугласе, это самый большой наш город.
Она покачала головой и ответила решительно:
- Нет, я не хочу жить в городе и совершенно сознательно выбрала эту
часть острова.
Несколько минут назад Дэр держал эту женщину в объятиях и страстно
желал ее. Теперь ему хотелось как можно скорее отделаться от нее. Он
предпочитал залучить в постель шлюху с горячей кровью, жаждущую заработать
несколько шиллингов, алчную хищницу. Назойливость миссис Джулиан, ее
настойчивое желание жить в глуши, в безлюдной долине внушали ему
беспокойство по поводу истинной причины ее появления на острове Мэн.
Поглядывая на хорошенькие розовые мочки ее ушей, он строил возможные
предположения. Скорее всего она покинула Англию в спешке, спасаясь от армии
кредиторов.
Корнелиус Хайнд, владелец "Головы короля", разумеется, охарактеризовал
сэра Дэриуса Корлетта как одного из самых богатых землевладельцев острова.
Эта женщина, несомненно, настолько же умна и расчетлива, насколько
решительна и красива, и она не первая в ряду подобных женщин, которые
преследовали его. "Но, быть может, последняя", - обреченно подумал Дэр.
Порывшись затянутой в перчатку рукой в своем ридикюле, гостья достала
оттуда сложенный листок бумаги и доверительно произнесла:
- Это поможет вам понять.
Ее почерк, в противоположность совершенной наружности, оказался
ужасающим. Дэр безуспешно старался расшифровать нацарапанные миссис Джулиан
фразы и наконец протянул ей листок со словами:
- Прошу вас, прочтите мне сами.
- "Глен-Олдин, - начала она читать. - Эта отдаленная деревушка
необычайно красива, особенно если смотришь на нее с высоты окружающих
утесов. Там буйно разрослись клены... Местность заслуживает внимания
вдумчивого путешественника, здесь он поймет, что счастье можно найти в
скромном уединении, вдали от утонченной роскоши современной легкомысленной
жизни".
- Вы переписали этот пассаж из путеводителя, - догадался Дэр. - Кто его