"Маргарет Эванс Портер. Таинственная незнакомка " - читать интересную книгу автора Ориана едва удержалась от смеха. В удачный год она зарабатывала пением
больше тысячи фунтов. - Там, где я живу, выступление на публике считается неподходящим для леди, - сказала она. - Хотите, я научу вас нескольким мэнкским песням? - предложил Нед. - Пока у меня не заживет рука, я не смогу играть. Но я могу напеть мелодию. - Сделаешь это, когда немного окрепнешь, - сказала Ориана. - А теперь тебе пора спать. Как-нибудь потом я почитаю тебе смешную пьеску или странички из романа. Ориана всегда брала с собой в поездки книги, написанные ее литературными знакомыми, миссис Инчболд и миссис Робинсон. - Я был бы очень рад. Ориана поправила простыни, взбила подушку и вышла из комнаты в самом радужном настроении. Она решила прогуляться, уйти подальше и полюбоваться красотами природы, которые привлекли ее сюда. К тому же ей хотелось исчезнуть до того, как явится в Гленкрофт "мейнштир Дэр", как называл его Нед. Чем меньше она будет с ним видеться, тем лучше. Ориана прошла совсем небольшое расстояние по берегу реки, как вдруг увидела местную жительницу, которая вела на веревке козу очень необычного вида, с длинной коричневой шерстью и короткими острыми рогами. Улыбнувшись, Ориана выразила свое восхищение этим экзотическим животным и была крайне удивлена тем, что босоногая женщина протягивает ей веревку. - Мне не нужна коза, - попыталась отказаться Ориана. Но женщина, мешая гэльские слова с неправильными английскими, втолковывала ей, что раз она из Кройт-ни-Глионней (Ориана подтвердила, что она действительно сейчас там - Хорошая коза. - Женщина подняла четыре растопыренных пальца. - Четыре шиллинга, четыре. Дойная корова, гусь, а теперь еще коза - и такая уморительная. Ориана шла и негромко смеялась. Ее знатные кузены и Хэрри Меллон, да и граф Раштон, не поверили бы ушам своим, услышав, что вместо пылких обожателей Анна Сент-Олбанс коллекционирует животных. Глава 5 Дэр не вылезал из постели до самого полудня и после столь долгих часов крепкого сна почувствовал себя лучше. Уингейт побрил его, помог одеться и сообщил текущие новости с места затянувшихся боевых действий между кухаркой и мясником. - Миссис Креллин снова жалуется на то, что пол в кухне неровный, - добавил он. - Заверьте ее, Уингейт, что на вилле все полы исключительно ровные. - Совершенно верно, сэр, но она, я думаю, хотела бы знать, когда вы покинете этот дом. - Будь я проклят, если мне это известно. - Уингейт держал перед ним серую куртку для верховой езды, и Дэр сунул руки в рукава. Подошел к зеркалу и вгляделся в свое изображение. Его стремление выглядеть сегодня как можно лучше было связано с желанием добиться прощения миссис Джулиан. Оделся он очень тщательно, быть может, хорошо подобранный костюм склонит ее к милосердию. |
|
|