"Маргарет Эванс Портер. Таинственная незнакомка " - читать интересную книгу автора Пока врач осматривал Неда, Дэр стоял у окна и наблюдал за тем, как
Ориана быстро и умело обтирает Феджак куском холстины. Он никак не мог взять в толк, где эта лондонская дама научилась ухаживать за лошадьми. Но что он, собственно, знает о ее жизни? Только то, что она была замужем и овдовела. И могла бы выйти замуж еще раз. Если бы захотела. С кровати до него донесся невнятный стон. Доктор Керфи, ощупывая верхнюю часть левой руки Неда, сказал: - Я должен наложить повязку на место перелома до того, как Нед обретет полную чувствительность. Миссис Стоуэлл, мне нужны полотняные бинты и вода, смешанная с уксусом. Я покажу вам, как бинтовать предплечье. - Когда он придет в сознание? - спросил Дэр. - Это вопрос времени, но я думаю, к ночи. Если же есть травма мозга... - Врач помолчал и добавил более сердечным тоном: - Но я не теряю надежды и вам не советую, сэр Дэриус. Таким образом, чтобы наблюдать и ждать, он, Дэриус, должен был остаться в Гленкрофте. Когда миссис Джулиан присоединилась к наблюдательному посту в комнате раненого, Дэр заметил на одном рукаве у нее мокрые пятна, и на юбке тоже. Щеки у нее мило раскраснелись от хлопот и беготни. Выслушав мнение врача, она опечалилась, но не сказала ни слова и только кивнула с понимающим видом. - Я не уверен, что он скоро встанет, - предупредил доктор Керфи. - Он может оставаться здесь сколько понадобится. Сэр Дэриус, если необходимо освободить коттедж, я сделаю это безотлагательно. Ее благородство пристыдило Дэра. - Я не имею намерения причинять вам еще и такие неудобства, - сказал он свою. Пальцы юноши дрогнули, потом слабо сжали руку Дэра. - Голова болит, - прошептал Нед. - Ничего, ничего, - обрадованно произнес врач. - Это обнадеживает. - Он приложил ладонь ко лбу больного. - Недди, мальчик мой, лежи спокойно. Ты упал и поранил плечо. У тебя перелом. - Последние слова он повторил по-гэльски. Нед открыл глаза и обвел взглядом лица присутствующих. - Мама, - проговорил он. - Разум его затуманен, и это продлится еще некоторое время, - понизив голос, пояснил доктор Керфи. - Твоей мамы нет, - сказала миссис Стоуэлл. - Здесь сэр Дэриус, а я буду ухаживать за тобой. Ведь я нянчила тебя совсем малышом, когда бедняжка Доррити была на работе. Но ты сейчас этого не помнишь. - Имбирный пряник. Вы мне дали пряник. - Это верно. И если ты будешь вести себя так, как велит доктор, и лежать спокойно, пока он не вылечит твою руку, я испеку для тебя столько пряников, сколько ты захочешь. - Да. А я буду играть на своей скрипке для вас и мейнштира Дэриуса. Никто, разумеется, не счел возможным напомнить ему, что до того времени немало воды утечет. Присутствие Неда Кроуи в доме изменило спокойное течение жизни Орианы, теперь у нее была масса дел. Так же как сэр Дэриус и миссис Стоуэлл, она прилагала все усилия, чтобы облегчить положение больного и соблюсти строгие |
|
|