"Маргарет Эванс Портер. Таинственная незнакомка " - читать интересную книгу автора

ночь укрепил мою решимость избегать общества.
Не высказав открытого обвинения, она вынудила его почувствовать себя
грубой скотиной. Она уже сделала это один раз и прежде, когда сообщила о
гибели мужа.
- Ваш приезд совпал с празднованием дня моего рождения. Когда я увидел
вас у себя в кабинете, то решил, что мои друзья приготовили мне сюрприз в
виде визита... м-м... рискованной дамы, которая должна была...
- Поздравить вас? Какие у вас озорные друзья, сэр Дэриус! - Миссис
Джулиан протянула руку к лацкану его пальто и продела стебельки своих цветов
в свободную петлю для пуговицы. - Это мой запоздалый подарок. Прошу вас
забыть о том, что цветы выросли на вашей земле и таким образом уже
принадлежат вам.
Этот чересчур смелый жест отнюдь не уменьшил подозрений Дэра
относительно ее истинных намерений и только подкрепил его решение держаться
подальше от этой очаровательной ловушки для мужчин. Нет сомнения, что эти
ясные ореховые глаза, подвижные губы, проникновенный голос и яркие блестки
остроумия завлекли немало бедолаг, менее осторожных, чем он.
Дэру хотелось бы увидеть ее не в модном темно-зеленом платье, а без
него, обнаженной, и у него покалывало кончики пальцев, когда он представлял
себе, что касается ее нагих грудей и плоского живота. Лукаво изогнутые
улыбающиеся губы напомнили о вчерашнем жарком поцелуе.
Внезапно Ориана отодвинулась от него.
Коттедж станет куда безопаснее без этого джентльмена, который взирает
на нее с волчьей настойчивостью. Темные глаза следили за каждым ее
движением, и если бы она не была так уверена, что неприятна ему, то
предположила бы, что он продолжит начатое вчера вечером и попытается ее
соблазнить.
Скоро эта комната станет ее убежищем. Она разложит на деревянном
комодике свои головные щетки и гребни, поставит туда же флакон с туалетной
водой, а одежду уложит в выдвижные ящики. Ей хотелось бы уже сегодня уснуть
на этой самой кровати. Ориана подошла к окну и взглянула на окутанную
темными тучами вершину Скайхилла. Но, видимо, сегодня им предстоит вернуться
в Рамси.
По дороге она расспрашивала Дэра о здешних торговцах галантерейными
товарами и владельцах продовольственных лавок. К его совету ездить за
покупками в Дуглас и там же нанять слуг Ориана отнеслась отрицательно. Хоть
она и не сказала об этом прямо, однако явно предпочитала держаться подальше
от наиболее многолюдных районов острова.
- На острове Мэн есть что-то от Англии, - сказала Ориана. - Городская
прислуга ни за что не согласится работать в деревне. Я должна найти женщину
в этом приходе.
- Миссис Стоуэлл, которой я плачу пенсию, много лет управляла домашним
хозяйством моих родителей. Она живет с семьей своей замужней племянницы на
Баррак-стрит, и когда я ее видел в последний раз, жаловалась, что устала от
безделья. Если хотите, пришлю ее к вам в "Голову короля", чтобы вы с ней
познакомились. Ориана кивнула.
- Кстати, нет ли какого-нибудь толкового паренька, который присмотрел
бы за живностью?
- Молодой Донни Коркхилл, который помогал каменотесам, живет в долине.
Его семье очень пригодятся несколько лишних шиллингов.