"Маргарет Эванс Портер. Опасные забавы " - читать интересную книгу автора

ловкие, изящные и хорошенькие, но никто из них не жил во Франции.
Она быстро смела пыль со стола, а потом направилась в соседнюю комнату
убирать постель своей госпожи.
Розали радовалась, что в доме у нее есть подруга. Квартирная хозяйка
недолюбливала своих постояльцев-актеров, да и сами они между собой не
ладили. А скромную служанку восхищало, что ее госпожа приехала из Парижа.
Она была готова без устали слушать о парижских приключениях, ее волновали
страшные рассказы об эпохе Великого Террора. Пег вздрогнула от изумления,
узнав, что Розали много раз видела Наполеона Бонапарта, и отказалась
поверить, что он совсем не похож на чудовище, портреты которого украшали
витрины лондонских магазинов.
На завтрак Розали подали сваренное вкрутую яйцо, хлеб с маслом и
чашечку столь крепкого кофе, что Пег всякий раз недоумевала, как ее госпожа
может его пить. Профессия требовала, чтобы Розали постоянно следила за
собой, регулярно питалась и отдыхала, берегла себя от болезней и усталости,
погубивших карьеру не одной танцовщицы. Поэтому она вела спартанский образ
жизни, исключавший какое-либо подобие роскоши и удовольствий, знакомых ей в
лучшие времена.
Этот день обещал стать более насыщенным и деловым, чем обычно, несмотря
на то что ей не надо было репетировать. Она собиралась заглянуть в театр и
напомнить мистеру Гарланду о встрече с лордом Свонборо и герцогом Солуэй.
Она приняла редкое для себя предложение посетить бывшую танцовщицу, которой
посчастливилось выйти замуж за состоятельного человека. Но самое главное -
сегодня вечером ей предстояло танцевать на сцене. У нее по-прежнему ныла
лодыжка, и ей хотелось, добравшись до Голден-сквер, вернуться оттуда в
карете. Расходы на поездки, равно как и на питание, отнимали большую часть
ее скромного жалованья.
Покончив с завтраком, она направилась в спальню и стала одеваться.
Справившись с непокорными светло-каштановыми волосами, из которых то и дело
выскальзывали шпильки, она собрала их в узел на макушке и оставила короткие
пряди на висках и лбу. Розали открыла гардероб, тяжело вздохнула при виде
заржавевших петель и осмотрела свои платья, достав наиболее подходящее для
суетного и полного событий дня. Она выбрала батистовое, темно-зеленое, с
розовым лифом и украшениями. В нем ее глаза казались, скорее, зелеными, чем
голубыми. Ее костюм дополнили простая соломенная шляпка, ридикюль и уже
отнюдь не новые перчатки.
Выйдя из дому, она двинулась по дороге вдоль Нью-Ривер.
День выдался ясный и светлый, не типичный для конца сентября, и она с
удовольствием шла к театру. Розали предвкушала встречу с герцогом и его
подопечным. Хотя она редко общалась с аристократами, ее не смущало новое
знакомство. В детстве ей довелось сидеть на шелковом покрывале
Марии-Антуанетты, казненной королевы Франции. И покровительница ее матери,
блистательная герцогиня де Полиньяк, просто обожала ее и подарила ей
серебряные ложечки и коралловое кольцо на зубок.
Приблизившись к Седлерз-Уэллз, она услыхала детские голоса - восемь
детей постановщика, мал мала меньше, играли возле дома. Плодовитая миссис
Дибдин верховодила в труппе и пела все ведущие партии, регулярно появляясь
на подмостках сцены после очередных родов. Остальных актрис она терпеть не
могла и откровенно им завидовала. Из труппы каждый сезон уходили лучшие
певицы - еще бы, они могли затмить мадам и получить достойные их таланта