"Кэтрин Энн Портер. Полуденное Вино" - читать интересную книгу автора

- Я платил и плачу за табак хорошие деньги, - сухо сказал мистер
Томпсон. - Человек я небогатый, и богачом ни перед кем себя не выставляю,
но, однако же, скажу прямо - что касаемо до таких вещей, как табак, покупаю
наилучший, какой только есть на рынке.
- Если подслащено, пускай хотя бы самую малость, - завел опять мистер
Хэтч, перегоняя жвачку за другую щеку и обдавая табачным соком изнуренного
вида розовый кустик, которому и без того-то несладко было торчать
день-деньской на солнцепеке, застряв корнями в спекшейся земле, - это
признак, что...
- Так вот насчет мистера Хелтона, - решительно сказал мистер Томпсон. -
Не вижу никакой причины ставить человеку в вину, если он разок-другой в
жизни свихнулся, и никакими на это шагами отвечать не собираюсь. Ни
полшагом. Ничего не имею против него, ничего, помимо добра, от него не
видел. Нынче такие творятся дела, такие водятся люди, - продолжал он, - что
кто хочешь свихнется. Такое сегодняшний день творится на свете, что
приходится удивляться, как это еще маловато народу кончает смирительной
рубашкой.
- Вот именно, - подхватил мистер Хэтч с живостью - и какой-то излишней
живостью, будто бы только и ждал минуты вывернуть мистертомпсоновы слова
наизнанку. - Это самое я и хотел сказать, да вы меня обогнали. Не каждый еще
сидит в смирительной рубашке, кому бы следовало. Ха-ха, это вы верно, очень
верно. Правильно мыслите.
Мистер Томпсон промолчал, размеренно жуя, уставив взгляд в одну точку
шагах в пяти от себя, чувствуя, как откуда-то изнутри в нем понемногу
нарастает глухая вражда - нарастает и заполняет его без остатка. Куда он
клонит, этот хмырь? К чему ведет разговор? Ладно бы только слова, но
поведение, но эти ужимки - бегающие глаза, обидный голос, - он точно норовил
уколоть мистера Томпсона побольнее, а за что? Все это не нравилось мистеру
Томпсону и повергало его в недоумение. Развернуться бы и спихнуть незваного
гостя с пенька, да вроде не резон. Не ровен час, приключится с ним что,
когда полетит на землю, к примеру заденет топор и поранится, спросят мистера
Томпсона, зачем пихнул - что тогда говорить? Дескать, разминулись маленько
по части жевательного табаку? Довольно дико. Довольно-таки подозрительно
будет выглядеть. Можно бы все равно спихнуть, а людям объяснить, что мужчина
рыхлый, непривычный к жаре, сомлел за беседой и свалился самостоятельно, - в
таком духе, и опять это будет вранье, ни при чем тут жара и ни при чем
жевательный табак. Мистер Томпсон решил не показывать виду, а поскорей спро-
вадить приезжего с фермы, да глаз с него не спускать, покуда не скроется на
дороге. Себе дороже привечать нездешних, пришлых из чужих мест. Обязательно
они замышляют что-нибудь, а иначе сидели бы по домам как порядочные.
- Есть люди, - продолжал мистер Хэтч, - которые держат сумасшедших у
себя в дому и бровью не ведут, для них что сумасшедший, что нет - без
разницы. И по-моему, если кто держится такого понятия, то и пусть, и пускай,
это ихняя забота, не моя. У нас дома, в Северной Дакоте, правда, понятия
другие. Хотел бы я видеть, как у нас возьмут внаймы сумасшедшего, в
особенности после того, что он отмочил.
- Я думал, вы родом-то не из Северной Дакоты, - сказал мистер Томпсон.
- Вы, кажется, говорили, что якобы из Джорджии.
- У меня сестра замужем в Северной Дакоте, - сказал мистер Хэтч. - За
шведа вышла, но малый золото, я лучше не встречал. Я потому говорю у нас,