"Кэтрин Энн Портер. Тщета земная" - читать интересную книгу автора

- Как по-твоему, Хани, похожи они немножко на Эми? Особенно Мария,
особенно есть сходство в глазах, как по-твоему, Гарри?
Отец быстро глянул на Марию, потом на Миранду.
- Трудно сказать... - Девочки поняли, что теперь он уж вовсе смущен и
растерян. Он повернулся к мисс Хани: - Я столько лет не видел Габриэла... мы
думали немного поговорить, вспомнить старые времена. Знаете, как это бывает.
- Да, знаю, - ответила мисс Хани, слегка покачиваясь в кремле, и это ее
знание сверкало мертвенным огнем такой неистощимой ненависти и горечи, что
казалось, сейчас она, худая, долговязая, в ярости взовьется с качалки. - Я
знаю, - повторила она и уставилась в пол. Губы ее дрогнули, потом плотно
сжались. Настала гнетущая тишина, ее нарушил отец - он поднялся. Девочки
сразу тоже встали, они с трудом сдержались, чтобы не кинуться со всех ног к
двери.
- Я должен их отвезти, - повторил отец. - Хватит с них на сегодня
впечатлений. Они ставили на Мисс Люси и выиграли по сто долларов каждая.
Очень хороши были скачки, - докончил он, совсем расстроенный, он явно никак
не мог выпутаться из неловкого положения. - Ведь правда, Габриэл?
- Великолепные скачки, - с убитым видом подтвердил дядя Габриэл. -
Великолепные.
Мисс Хани поднялась и шагнула к двери.
- Вы что же, в самом деле возите их на скачки? - спросила она и
прищурилась на девочек, будто на каких-то мерзких насекомых (так подумалось
Марии).
- Да, когда они заслуживают небольшого развлечения,_ сказал отец словно
бы непринужденно, но при этом нахмурился.
- Я предпочла бы, да, я бы предпочла, чтобы мой сын упал мертвым к моим
ногам, чем болтался бы у ипподрома,_ отчеканила мисс Хани.
Несколько минут они не могли опомниться, но наконец все позади, они
спускаются по лестнице, проходят внутренним двором, дядя Габриэл провожает
их до извозчика. Он осунулся, лицо увядшее, словно плоть сползла с костей,
веки опухли и посинели.
- До свиданья, Гарри, - говорит он совсем трезво. - Долго ты пробудешь
в городе?
- Завтра уезжаю, - отвечает Гарри. - У меня тут было одно дело, да еще
вот девочек навещал.
- Что ж, - говорит дядя Габриэл, - может, я вскорости попаду в ваши
края. До свиданья, детки, - и он огромными теплыми лапищами пожимает руки
Миранде и Марии. - Славные у тебя девочки, Гарри. Я рад, что вы поставили на
Мисс Люси и выиграли, - ласково говорит он им. - Только не потратьте деньги
на ерунду. Ну, до скорого, Гарри.
Коляска, подскакивая на выбоинах, покатила прочь, а он все стоял,
толстый, обмякший, и прощально махал им вслед.
Мария сняла шляпу, положила на колени.
- О господи, - сказала она самым взрослым своим тоном, - как я рада,
что с этим покончено.
- Нет, я хочу знать, дядя Габриэл и правда настоящий пьяница? -
осведомилась Миранда.
- Помолчите, - сердито оборвал отец. - У меня изжога. Девочки
почтительно присмирели, точно перед памятником какой-нибудь знаменитости.
Когда у отца изжога, надо быть тише воды, ниже травы. Экипаж, громыхая,