"Джейн Портер. Память любви " - читать интересную книгу автора

повернула голову, чтобы лучше видеть его лицо.
- Как ты думаешь, я понравлюсь твоим родным?
- А как же!
Она внимательно посмотрела в его горящие темные глаза. У него было
благородное лицо. Он мог быть испанским конкистадором, первооткрывателем
Нового Мира, но он был просто ее возлюбленным.
- Я буду любить тебя всю жизнь.
Какое-то время Лусио молчал, затем грустно посмотрел на нее и сказал:
- Это ужасно долго. Тебе ведь всего семнадцать.
Его настороженный тон заставил ее рассмеяться.
- Скажи мне, Лусио Круз, я когда-нибудь чего-нибудь боялась?

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Пять лет спустя...

- Анабелла, вы все утро стоите у окна. Присядьте, вы, должно быть,
устали.
Анабелла внутренне напряглась. Она так много плакала в последнее время,
что глаза сильно жгло.
- Я не могу сидеть и ждать, когда приедет Лусио.
- Неизвестно сколько времени пройдет.
- Мне все равно, - перебила Ана, не отрывая взгляда от снежных вершин
Анд. Последние несколько дней было довольно холодно, но сегодня выдался
хороший день, и в воздухе уже пахло весной. - Он приедет за мной. Он обещал.
- Но мы до сих пор не смогли связаться с ним, сеньора, а вы еще слишком
слабы, - сказала сиделка. - Дайте нам время найти его.
Анабелла не ответила. Дрожащими пальцами она сжала узорчатую золотистую
штору. Как же она устала! В ногах тяжесть, мышцы ослабли... Она сильно
скучала по Лусио. Казалось, прошла вечность с тех пор, как они последний раз
виделись. Но он приедет за ней. Лусио всегда сдерживал свои обещания.
- Вы были тяжело больны, сеньора. Вам надо больше отдыхать, беречь
силы, - терпеливо продолжала сиделка таким тоном, словно разговаривала со
строптивой лошадью или капризным ребенком. Хотя бы поешьте немного.
- Я не голодна.
Анабелла ненавидела сиделку за то, что она обращалась с ней как с
беспомощным младенцем. Ей не нужен был кто-то, кто заставлял бы ее отдыхать,
спать, есть. У нее своя голова на плечах. Она может думать и принимать
решения самостоятельно.
Но ей не давали этого делать.
В больнице, где она провела несколько дней, раздражающе пахло спиртом,
дезинфицирующим средством для мытья полов и лосьоном для рук, которым
пользовались медсестры. А потом ее привезли в этот мавзолей посреди
виноградников - огромную виллу, где было собрано много дорогих произведений
искусства и антиквариата. Она идеально подходила для проведения светских
приемов и деловых обедов. Этот дом был очередной причудой Данте. У него
имелось много причуд. Он был очень богат.
В отличие от Лусио.
Ей не нравился этот дом, но рядом были горы.
Их было хорошо видно из окна ее спальни. А горы и Лусио являлись для