"Элинор Портер. Поллианна вырастает (Повесть) " - читать интересную книгу автора

осознал, что у меня есть глаза, руки и ноги. И теперь я собираюсь ими
воспользоваться... и заставить кого-нибудь понять, что я знаю, как надо ими
пользоваться!
В следующую минуту его уже не было. "Какой странный человек! - подумала
Поллианна. - Но все-таки он очень милый и к тому же особенный". - И она тоже
встала, чтобы продолжить прогулку по парку. Теперь она снова была такой как
обычно - веселой и бодрой - и шагала вперед с неустрашимостью человека, не
знающего сомнений. Разве не сказал этот мужчина, что здесь общественный парк
и что она имеет такое же право, как все, гулять в нем? Она приблизилась к
пруду и по мостику перешла на другой берег к тому месту, откуда отплывали
лодочки. Некоторое время она с удовольствием наблюдала за катающимися в
лодках детьми, по-прежнему сохраняя бдительность в отношении возможного
появления черных локонов Сузи Смит. Конечно, Поллианна и сама охотно
прокатилось бы по пруду в одной из красивых лодочек, но объявление,
вывешенное на пристани, гласило: "Цена билета - пять центов", а у нее не
было с собой денег. Она пошла дальше и с надеждой улыбнулась, взглянув в
лица нескольких женщин, а дважды даже сделала попытку заговорить. Но никто
не заговорил с ней первым, а те, к кому она обратилась, лишь окинули ее
холодным взглядом и отделалась односложными ответами. Вскоре Поллианна
свернула в другую аллею. Там, в кресле на колесах, сидел какой-то бледный
мальчик. Ей очень хотелось заговорить с ним, но он был так увлечен книжкой,
которую читал, что, с минуту печально посмотрев на него, она отвернулась и
отошла. Но прошло немного времени, и она неожиданно наткнулась на красивую,
но печальную молодую девушку, которая сидела на скамье в полном одиночестве,
бездумно уставившись в пространство, точно так же, как сидел недавний
собеседник Поллианны. С радостным возгласом Поллианна поспешила к девушке.
- Как поживаете?! - воскликнула она, сияя улыбкой. - Как я рада, что
нашла вас! Я так долго вас искала, - объявила она, опускаясь на свободный
конец скамьи.
Красивая девушка, вздрогнув, обернулась с живым выражением надежды во
взгляде.
- О! А я думала... - разочарованно протянула она, снова откидываясь на
спинку скамьи, а затем спросила обиженно: - Почему ты говоришь, что искала
меня? Я вижу тебя впервые в жизни.
- И я вас тоже, - улыбнулась Поллианна. - Но все равно я вас искала. То
есть я, конечно, не знала, что это будете именно вы. Я просто хотела найти
кого-нибудь, кто совсем один. Как я, понимаете? Сегодня здесь так много
людей, которые пришли не одни. Понимаете?
- Понимаю, - кивнула девушка, возвращаясь к прежней апатии. - Бедная
моя девочка, как жаль, что ты узнала об этом так рано.
- Узнала... о чем?
- О том, что нигде так не одиноко человеку, как в шумной толпе большого
города.
Поллианна немного нахмурилась и задумалась:
- Неужели? Не понимаю, как можно быть одиноким, если кругом полно
людей. И все же... - Она заколебалась, и складка на лбу стала глубже. - Я и
в самом деле чувствовала себя сегодня одинокой здесь, хотя вокруг было
столько людей. Только они, кажется, не думали обо мне... или не обратили
внимания.
Красивая девушка с горечью рассмеялась: