"Артур Порджес. Ценный товар (Журнал "Вокруг света", 1968, N 7)" - читать интересную книгу автора

- Снаружи что-то есть, - сказал он почти шепотом. - Я только что
воспринимал его мысли.
Вошедшие смотрели на капитана широко открытыми от удивления глазами.
- Чьи мысли? - спросил, наконец, юноша.
- Солнечного Странника, - ответил капитан тихо. - Разве вы его не
заметили? Хороши же вы двое - пока я болел, вы... впрочем, не надо
обижаться. Может быть, он еще слишком далеко. Во всяком случае, один
Солнечный Странник передавал другому: "Скоро я погибну. Убийцы совсем
рядом и преследуют меня. Мы не можем связаться с ними, и они всегда
убивают нас не знаю почему. Прощай". Я не расслышал имени. Его контакт был
так далеко, где-то в другой галактике. Тем не менее они тут же установили
связь через гигантскую пропасть в миллионы световых лет.
- У вас галлюцинации, капитан, - сказал Гаррет. - Вы отлично знаете,
что еще ни разу не удавалось установить контакт с Солнечными Странниками.
Да они и не способны на мышление, это просто низшие животные - космические
медузы. Странные и красивые, это верно, но с интеллектом не выше, чем у
дождевого червя.
Линг выпрямился, его губы искривились.
- Так, значит, вы заметили, Солнечного Странника?
- Так точно, сэр, - неохотно признался лейтенант и посмотрел на
капитана пристальным взглядом. - Как вы знаете, сэр, телепатия возможна
между человеческими существами. Ее невозможно контролировать, но она
существует. Вы, должно быть, схватили обрывки моих мыслей или мыслей Луи.
Я не вижу другого объяснения.
Капитан не знал, что ответить; он все еще был под воздействием лекарств
и не мог сосредоточиться. Его тело тяжело опустилось на подушки, и он
вздохнул.
- Может быть, вы правы, но необходимо убедиться в этом, - его голос
приобрел металлические нотки человека, привыкшего к повиновению. - Я
запрещаю убивать этого Солнечного Странника. Это приказ.
- Но капитан, - запротестовал Гаррет, - С-2 официально объявлен
животным низшего порядка, и на него разрешена охота. Ваш приказ, сэр,
является незаконным. Кроме того, сэр, вы, несомненно, представляете себе,
насколько велика коммерческая ценность С-2. Ваша доля будет по крайней
мере...
- Не меряйте всех на свой торгашеский лад, - огрызнулся капитан. - И не
забудьте, лейтенант, что я командую этим кораблем.
Если мой приказ кажется вам незаконным, то вам известен устав:
исполнить приказ и обжаловать его по прибытии на базу. Очень жаль, что мне
приходится напоминать об этом офицеру с вашим опытом.
- Но ведь он улизнет от нас! - сердито возразил Гаррет. - Может быть, у
вас достаточно денег и вам наплевать на целое состояние, которое летит под
самым нашим носом, но я не собираюсь упустить этот шанс. Мы здесь трудимся
круглые сутки, в то время как эти парни на Земле зарабатывают спекуляциями
в день больше, чем я за весь год! Ведь нам больше никогда не представится
такой случай!
Глаза Линга сузились и приобрели жесткое выражение, но он ответил
спокойно:
- Вы можете некоторое время следовать за ним. Возможно, мне еще раз
удастся вступить с ним в контакт.