"Александр Поповский. Испытание " - читать интересную книгу авторамало ли что ему показалось... В сущности Мукай - золотая душа. Теперь уж
ясно - Сабиля его любит, и ей с ним хорошо. Джоомарт сказал все и умолк. - Не надо вспоминать об этом, - говорит агроном, - ни сейчас, ни в другой раз. Письмо он порвет, сейчас же уничтожит его. Вот так, и еще раз, на мелкие кусочки, и развеет по ветру... Была вражда и исчезла. Всякое бывает. Что только на сердце не ляжет и не приснится во сне... Вот и юрта Мукая, она одна у подошвы горы. Колхоз остался внизу, со своими полями и гуртами скота. Так в старое время манап бросал трудовую зимовку, уходил на джай-лау от забот. Опять эти скверные мысли... Какое ему дело, как Мукай поступает. Так жили манапы, пусть и Мукай так живет. Их встречает Сабиля. На ней алое платье, свежее, точно она ждала гостей. Короткий рукав обнажает ее руки с морщинкой на локте. Они лежат сзади, сплелись словно ветви. Она идет не спеша, склонив голову набок. Такой запомнилась Джоомарту его мать. Такая же тонкая, с алыми губами, с руками, заложенными за спину, и с той же морщинкой на локте. Он любит сестру, ради нее приехал мириться с Мукаем, ради ее счастья ничего ему не жаль. - Здравствуй, Сабиля, как живешь? Надо быть справедливым, они славная пара. Она красива, и Мукай недурен. Они любят друг друга, у них пойдут дети... Право, им будет неплохо. В юрте агронома они застают Темиркула. Старик встает и уступает Джоомарту свое место - почет и уважение желанному гостю. Гость готов уступить и сесть рядом. Нельзя? Почему? Так ведется? Раз ведется, пусть так, Все сидят на кошме, поджав ноги, в руках Мукая насвай, он потчует им Темиркула. Сабиля хлопочет, готовит обед, из чанача разливает кумыс, из другого - джарму. Как нелепо держать кумыс в бурдюке. Разве в глиняной посуде не лучше? И к чему этот чаиач, не лучше ли обзавестись в хозяйстве кастрюлей? Их обносят водой, руки моют для вида: чуть-чуть смочат пальцы и вытрут грязным полотенцем. На что это похоже? - Что с тобой, Джоомарт, ты задумался? - спросил хозяин. Опять эти мысли. Он дал себе слово не думать об этом, делать вид, точно это его не касается, и снова забыл. Ну что ему до того, какие у Мукая порядки? Назло своей глупости он будет шутить и дурачиться. Ни за что больше не осудит его. - Я немного задумался, ты прости меня, Мукай. Хозяин и гости беседуют, хозяин смеется, хохочет. Лукавый взгляд точно прячет игривую тайну. Он рассказывает историю об обманутом лентяе, о лодыре Алиме, который век свой без дела пролежал на кошме и с пола плевал на чангарак. Никто так высоко плевать не умел. Гордый своим искусством, он в тщеславии своем высоко вознес голову, землю под собой не видел. "Куда Алим смотришь?" - спросят его. Он с достоинством скажет: "Смотрю па птичью дорогу, вон она светлеет по черному небу. Наши птицы по ней улетают на юг". И грудь у него колесом, не подступишься. Опять спросят его: "Почему ты лебедем ходишь, Алим?" Он ответит: "Лебедь лебедем ходит, так уж ведется". - "Где ж ты видел черного лебедя?" - "Видел, скажет, они живут на Иссык-Куле в кустарниках. А горд я тем, что я лучше и красивее других". |
|
|