"Полина Поплавская. Уроки любви" - читать интересную книгу авторарусские, недаром раздражаем многих своим неуместным любопытством и
настойчивостью, которая для иностранцев выглядит откровенной назойливостью. Портрет не давал мне покоя. И потом: зачем было профессорской жене выставляться среди студентов университета? Промучившись пару дней, я все же решилась встретиться с профессором Райнгау, выразить ему восхищение талантом его супруги и, если повезет, узнать что-нибудь об этом М. М. Н. В маленьких городках за границей, особенно в городках университетских, таких, как Оксфорд, все происходит удивительно спокойно и просто - так что уже в субботу мы договорились встретиться с профессором в кафе - напротив той же знаменитой библиотеки, в которую до сих пор по традиции пускают только студентов мужского пола. Из-за столика, увидев меня, привстал мужчина лет сорока, с глубоко посаженными живыми глазами и крупным мальчишеским ртом. После обмена приветствиями он спросил: - Чем могу служить? - В его словах слышался классический выговор человека образованного, но не англичанина - я уже научилась различать такие нюансы. Да он и не был похож на англичанина. Я честно рассказала, как случайно попала на выставку и как поразил меня портрет, написанный его женой. - Неужели это любительская работа? - поинтересовалась я. - И да, и нет. По образованию моя жена юрист и живописи нигде специально не училась. Но выставляется она уже давно, ее работы есть в музеях и Европы, и Штатов. Она выросла в творческой семье - может быть, поэтому... - При последних словах профессор словно немного смутился. - А этот молодой человек, кто он? - Я знала, что спрашиваю совершенно Райнгау нахмурился. - Мне бы не хотелось отвечать на ваш вопрос. Но я вижу, что портрет действительно произвел на вас большое впечатление, и потому, если... Неожиданно для себя я перебила его - совсем как невоспитанная девочка: - Видите ли, я не только переводчик, я пишу книги... книги о женщинах с яркими судьбами. Может быть, вы слышали о Патриции Фоулбарт - американской телезвезде? Недавно я написала о ней... Профессор вскинул на меня удивленные глаза, и на губах его появилась непонятная улыбка. - В таком случае, - сказал он, - вам действительно стоит встретиться с моей женой. Нет, вы просто обязаны это сделать. Она вернется послезавтра, и непременно сама позвонит вам. Мы допили кофе, разговаривая о том, о сем. И на протяжении всей беседы профессор время от времени бросал на меня странные косые взгляды. Потом были два дня плотных репетиций, и я почти забыла и о портрете. Но в воскресенье телефон в моем гостиничном номере зазвонил непривычно рано для Англии, и нежный, почти девичий голос сообщил, что его обладательницу зовут Джанет Райнгау. - Муж рассказал мне о вас и вашем интересе к моей работе. Благодарю. Русские очень тонко умеют понимать искусство и особенно друг друга. - Вы хотите сказать, что молодой человек на портрете - русский?! - О, я имела в виду вообще славян! - воскликнула собеседница. - Мне было бы интересно с вами встретиться. Давайте в университетском парке у Порт-Мидоу, это наш маленький ипподром. Для серьезных разговоров самое |
|
|