"Полина Поплавская. Зной" - читать интересную книгу автора

словно не замечая танцующих... Как показалось Арабелле, он шел слишком уж
решительно: "Нет, мой герой не должен так себя вести. Придется придумать
начало первого свидания самой, - подавив в себе внезапное желание одернуть
незнакомца, она встряхнула головой. - Попробуем начать иначе". Она тронула
за плечо проходившего мимо официанта, протянула ему свою сумочку и пошла
навстречу незнакомцу.
Возбужденная дневной работой и собственной фантазией, Арабелла
остановилась перед мужчиной и, ни слова не говоря, протянула руки и положила
ему на плечи. Потом она вытянулась, привстав на цыпочки, заставив его
подхватить себя за талию, и, поймав ритм танца, легко повела изумленного
незнакомца к центру зала.
В серебристо-розовом платье, плотно облегающем ее грудь и талию, чтобы
потом взорваться у бедер немыслимым фейерверком пастельного кружева, с
полуоткрытыми губами, будто замершими на полуслове, и томно опущенными
веками, она походила на Синди Кроуфорд. Именно это сходство, хорошо
известное ей, когда-то удержало Арабеллу от карьеры модели: она всегда
хотела быть единственной и никого не напоминать. Но время от времени она
все-таки пользовалась своей внешностью - туманила взгляд, показывала
белоснежные зубы, чуть отводила плечи назад, будто грудь ее сама тянулась к
стоящему рядом мужчине, - и этот образ обычно действовал. Вот, кажется, и
сейчас...
- Вы всегда начинаете знакомство так? - спросил незнакомец.
- Нет, - как ни в чем не бывало ответила она, и в этот момент музыка
закончилась.
Мужчина на мгновение прижал Арабеллу к себе и, не отпуская ее руки,
повел к столику. Она, чуть упираясь, двигалась следом за ним в полутьму
просторного бара, и тяжелые пряди распущенных волос набегали на ее
порозовевшее лицо.
Будущий герой был одет в короткий шелковый пиджак со стальным отливом и
такие же брюки. Сначала ей казалось, что на нем больше ничего и нет, но во
время танца она разглядела прозрачную майку, чуть морщившуюся на животе.
"Майка словно стеклянная. Как и его взгляд", - подумала она и почувствовала
желание ненадолго прервать сцену знакомства, чтобы кое-что записать.
...Кто этот человек? Как его зовут? А как он смотрит на нее - чуть
исподлобья, прищурившись, будто следит за каждым ее движением, жестом.
"Будто бы это не я, а он наблюдает за мной, запоминая. Может быть, сделать
его писателем? Известный писатель приехал на Английскую ривьеру,* чтобы
сменить обстановку - поработать и отдохнуть. В первый же вечер он знакомится
с девушкой, которая становится героиней его будущего романа".
______________
* Так англичане называют южное побережье графства Корнуолл, где
расположено множество курортов.

- ...Неужели вам нравится здесь? - прервала Арабелла саму себя и
остановилась у столика, к которому привел ее незнакомец.
Это был ничем не примечательный, безупречно сервированный стол,
накрытый клетчатой скатертью с такими же салфетками, которые стояли на нем
аккуратными пирамидками. Чинно и респектабельно, как в скучном семейном
ресторане в Челси, на Чейни-Уок,* где Арабелла жила и где часто ужинала. Но
здесь, в Фолмуте, ей хотелось чего-нибудь поинтереснее!