"Полина Поплавская. Зной" - читать интересную книгу авторасловно не замечая танцующих... Как показалось Арабелле, он шел слишком уж
решительно: "Нет, мой герой не должен так себя вести. Придется придумать начало первого свидания самой, - подавив в себе внезапное желание одернуть незнакомца, она встряхнула головой. - Попробуем начать иначе". Она тронула за плечо проходившего мимо официанта, протянула ему свою сумочку и пошла навстречу незнакомцу. Возбужденная дневной работой и собственной фантазией, Арабелла остановилась перед мужчиной и, ни слова не говоря, протянула руки и положила ему на плечи. Потом она вытянулась, привстав на цыпочки, заставив его подхватить себя за талию, и, поймав ритм танца, легко повела изумленного незнакомца к центру зала. В серебристо-розовом платье, плотно облегающем ее грудь и талию, чтобы потом взорваться у бедер немыслимым фейерверком пастельного кружева, с полуоткрытыми губами, будто замершими на полуслове, и томно опущенными веками, она походила на Синди Кроуфорд. Именно это сходство, хорошо известное ей, когда-то удержало Арабеллу от карьеры модели: она всегда хотела быть единственной и никого не напоминать. Но время от времени она все-таки пользовалась своей внешностью - туманила взгляд, показывала белоснежные зубы, чуть отводила плечи назад, будто грудь ее сама тянулась к стоящему рядом мужчине, - и этот образ обычно действовал. Вот, кажется, и сейчас... - Вы всегда начинаете знакомство так? - спросил незнакомец. - Нет, - как ни в чем не бывало ответила она, и в этот момент музыка закончилась. Мужчина на мгновение прижал Арабеллу к себе и, не отпуская ее руки, просторного бара, и тяжелые пряди распущенных волос набегали на ее порозовевшее лицо. Будущий герой был одет в короткий шелковый пиджак со стальным отливом и такие же брюки. Сначала ей казалось, что на нем больше ничего и нет, но во время танца она разглядела прозрачную майку, чуть морщившуюся на животе. "Майка словно стеклянная. Как и его взгляд", - подумала она и почувствовала желание ненадолго прервать сцену знакомства, чтобы кое-что записать. ...Кто этот человек? Как его зовут? А как он смотрит на нее - чуть исподлобья, прищурившись, будто следит за каждым ее движением, жестом. "Будто бы это не я, а он наблюдает за мной, запоминая. Может быть, сделать его писателем? Известный писатель приехал на Английскую ривьеру,* чтобы сменить обстановку - поработать и отдохнуть. В первый же вечер он знакомится с девушкой, которая становится героиней его будущего романа". ______________ * Так англичане называют южное побережье графства Корнуолл, где расположено множество курортов. - ...Неужели вам нравится здесь? - прервала Арабелла саму себя и остановилась у столика, к которому привел ее незнакомец. Это был ничем не примечательный, безупречно сервированный стол, накрытый клетчатой скатертью с такими же салфетками, которые стояли на нем аккуратными пирамидками. Чинно и респектабельно, как в скучном семейном ресторане в Челси, на Чейни-Уок,* где Арабелла жила и где часто ужинала. Но здесь, в Фолмуте, ей хотелось чего-нибудь поинтереснее! |
|
|