"Александр Полюх. Заколдованный круг ("Изобретатель и рационализатор", 1985, N 5)" - читать интересную книгу автора

- Я уже все рассказал, - испуганно затараторил врач. - И об Иту-Шаа, и
об инспекторе Долее...
- Хватит сказки сочинять! - раздраженно хлопнул ладонью по столу Вольф.
- Какой там к черту Иту-Шаа! Говорите правду - кто скрывается на острове?
- Честное слово, я понятия не имею, о чем вы говорите. - Дрожащим
голосом выдавил из себя испуганный Тиш.
"Может, он и в самом деле ничего не знает, - заколебался майор,
сохраняя на физиономии суровость и беспощадность. - Пусть, однако, посидит
под арестом. Авось что-нибудь и вспомнит".
По приказу Вольфа подозреваемого посадили в подвал, что был под домиком
полицейского и служил чем-то вроде следственной камеры.
Препроводив незадачливого эскулапа в заточение, майор немедленно по
радиотелефону связался с районным управлением королевской полиции, доложил
обстановку и попросил подкрепления. Ему обещали в помощь целый батальон
мобильного полка полиции и дали приказ по прибытии подкрепления прочесать
весь остров Харт.


Подкрепление должно было прибыть на остров лишь к утру. Впереди была
ночь по соседству с неизвестным противником, на вооружении у которого даже
зенитные пулеметы. Вольф лично осмотрел подготовленные наспех укрепления и
остался недоволен. Впрочем, он вскоре отбросил похоронные мысли о
неизбежном нападении и попробовал, призвав весь свой опыт работы в
королевской службе безопасности, проанализировать сложившуюся ситуацию.
То, что на острове находился хорошо вооруженный противник, майору было
совершенно ясно. Но зачем он здесь находился и кто это был конкретно - вот
вопрос. После долгих размышлений майор начал склоняться к идее, что на
острове высадилось разведывательно-диверсионное подразделение какой-либо
недружественной державы, имея секретную задачу большой важности.
Придя к такому выводу, майор вспомнил о местных жителях. Не может быть,
чтобы никто из них ничего не видел и не знал.
Приближалась ночь, и Вольф, не медля, отдал приказание командиру взвода
послать группу полицейских - привести из близлежащих хижин с десяток
аборигенов.
- Только не снимайте с позиций много людей, - строго предупредил майор.
Вскоре со двора полицейского домика, где окопался взвод, одна за другой
выскользнуло несколько теней.
Майор всматривался в быстро густеющие сумерки и настороженно ждал
подозрительного шума или выстрелов. Но было тихо, даже слишком тихо...
Между тем ночь окончательно вступила в свои права. Вольфу, который
стоял посреди двора домика полицейского, пришла в голову неприятная мысль,
что если вражеские коммандос имеют на вооружении прицелы ночного видения,
то его позиция по меньшей мере опрометчива. От такого соображения у майора
подкосились ноги, и он присел на корточки.
- Что с вами, господин майор? - прозвучал рядом испуганный голос
командира взвода.
- Да вот, потерял одну вещь, - сказал первое, что пришло на ум, бывший
контрразведчик и, немного придя в себя, рявкнул; - Ну что там у вас?
Докладывайте!
- Разведчики благополучно возвратились назад! - мгновенно подтянулся