"Юрий Поляков. Порнократия (Сборник статей) " - читать интересную книгу автора

обязаны хотеть. Замечали, наверное, как обыкновенный паренек Вася, выросший
у нас на глазах, придя, скажем, на партийную работу, очень скоро начинает
снисходительно поучать всех и вся. Стоит ему достичь степеней известных, он
автоматически начинает "рубить" во всем, но особенно в сельском хозяйстве и
искусстве. Ох, сидит, сидит еще во многих товарищ Жданов, учивший
Шостаковича играть на форте-пьянах!
Первый секретарь райкома все еще отвечает не перед народом, а перед
первым секретарем горкома. Понаблюдайте за собой: в присутствии
представителя власти лично я, например, испытываю генетическую робость, к
которой еще Иоанн и Петр десницы приложили. И это вместо того, чтобы
хлопнуть руководителя по плечу и спросить: "Ну, как дела, Вася? Как ты там
отстаиваешь мои трудовые интересы?" Разве можно хлопнуть по плечу
государство? Затопчет, как Медный всадник несчастного Евгения...
Однажды я оказался в обществе довольно крупного ответработника. Мы
беседовали. Вдруг к нему сквозь частокол инструкторов и референтов
прорвалась заплаканная женщина. Как выяснилось потом, у нее серьезно заболел
ребенок, а положить его в специализированную клинику нельзя: очередь, как и
везде. Женщина, задыхаясь, проговорила: "Помогите..." Потом встретила
строгий взгляд, осеклась и забормотала что-то об отставании
здравоохранительного комплекса в городе, о нехватке человеко-коек...
Увы, сформировался особый язык, на котором велись да и ведутся
разговоры на совещаниях и заседаниях, пишутся статьи и документы. Расскажи
на этой "аппаратной латыни", например, про "поворот части стока северных
рек" - и вроде бы ничего особенного: наука на переднем крае созидания. А
если объяснить это людям человеческим языком - волосы от ужаса встанут,
точно черта повидал. И странная же получается вещь: в обычной жизни мы
обсуждаем окружающую безалаберщину на общедоступном русском языке, охотно
используя самые рискованные выражения, а поднявшись на трибуну или встав на
собрании своего родного трудового коллектива, сразу сбиваемся на
"номенклатурную латынь", которая нам-то как раз и ни к чему. А что делать,
если приучились?
Но аппаратная "латынь" - это лишь отражение заржавевшего мышления
огромного управленческого слоя нашего общества. Грустно, что важные
мероприятия планируются и обсуждаются на этой самой пресловутой "латыни", в
результате очень трудно понять, чем же обернется планов наших громадье в
конкретной человеческой жизни. Вот порешили искоренять пагубу "зеленого
змия". Очень правильно! Сказали много перестроечных слов, правда в основном
на "аппаратной латыни". В итоге: народ отучают пить, точно котенка гадить в
домашние тапочки.
Два года назад в соавторстве с классиком нашей кинодраматургии Е. И.
Габриловичем я написал сценарий о партийных функционерах районного уровня.
Всего-навсего! Сюжет вкратце таков: молодая, энергичная, искренняя женщина,
как говорится, замечена и выдвинута на партийную работу, о чем она даже и не
помышляла. И вот эта обыкновенная женщина, с трудностями в семейной жизни,
решает обновить, встряхнуть райком, десятилетиями играющий в одну и ту же
аппаратную игру. Надо ли объяснять, что эта попытка для нашей героини
закончилась печально? Печально закончилась и наша с Е. И. Габриловичем
попытка: движение принятого и одобренного сценария прекратилось, началось
странное торможение, продолжающееся и по сей день. Не знаю, может быть, это
наша с мэтром творческая неудача. Ну а может быть, и наоборот: как раз удача