"Ник Поллотта. Монстр полнолуния (Бюро-13, книга 2)" - читать интересную книгу автора

такое? Обман зрения? Может, у нее что-то с глазами? Да нет, и через минуту
картина осталась прежней. Невероятно! Поразительно! Рана затянулась сама
собой...
Совершенно ошарашенная, доктор Эбернати разглядывала гладкую кожу:
рана полностью затянулась, не осталось даже намека на шрам; цвет кожи уже
ничем не отличается... словно никакой раны и не было! И вдруг с
фантастической скоростью, прямо у нее на глазах, стала расти шерсть - за
считанные минуты зарос весь обритый перед операцией участок.
Объятая ужасом, Джоанна непроизвольно отскочила от своего моментально
выздоровевшего пациента, пока он недвижно лежит вот тут, у ее знаменитого
свернутого ковра, и отступила в спальню. Захлопнула за собой дверь,
машинально задвинула засов и бессильно опустилась на кровать. Ноги
дрожат... Спокойно! Надо сосредоточиться и поискать научных объяснений
этого потрясающего явления, этого феномена... Но ничего не придумывалось,
ровно ничего! Уставившись в зеркало гардероба, она внимательно обследовала
свои глаза, высунула язык; проверила пульс, температуру; решила в уме
несколько алгебраических уравнений. И кивнула самой себе: о'кей, она не
больна и не впала в старческий маразм. А если так, свидетелем чего она
только что стала? Магия? Чары? Вот абсурд!
Хотя... Один парень - он жил в глухих лесах - частенько травил разные
байки: дескать, ему приходилось сталкиваться с волшебными существами,
которые умели говорить, меняли обличье; убить их невозможно. Привидения,
ангакоки, индийские духи, виндиго, бесчисленные сэсквотчи... [духи, в
которых верят индейские племена, населяющие Канаду] Но вот так, наяву,
столкнуться... с кем?.. Вервольфом? Оборотнем?
Совершенно бессознательно Джоанна потянулась к ночному столику возле
кровати, достала наполовину опорожненную бутылочку аляскинского
голд-виски, зубами вытащила пробку, чуть не потеряв вставные челюсти, и
влила в себя геркулесову дозу этого эликсира мужества.
Как раз в этот момент за запертой дверью что-то стукнуло дверную
панель, и с какой страшной, яростной силой... Задохнувшись от виски,
Джоанна поставила бутылочку на место и спряталась за спинкой стула. Mon
Dieu! [Мой Бог! (фр.)] Зверь уже передвигается? Насколько же быстро эти
существа способны восстанавливаться? Она напряженно вслушивалась в звуки,
доносившиеся из гостиной: не похоже, что волк беспорядочно крушит мебель;
кажется, его усилия направлены исключительно на эту дверь. Но почему?
Учуял ее и хочет проникнуть сюда, чтобы... покончить с ней?..
Нет! У нее хватило мужества не думать об этом. Надо взять себя в
руки, волк просто потерял ориентацию... Оно и понятно: его же оперировали,
морфин... Ведь не бросится он на нее, в самом деле, - она спасла ему
жизнь! Уговаривая себя не волноваться, Джоанна бесшумно пересекла комнату
и встала вплотную к стене, рядом с сотрясающейся дверью. Она попытается
воззвать к рассудку этой твари. Вервольфы - наполовину люди, а значит,
обладают способностью мыслить. Тишина... Действительно ли обладают?..
Какая половина доминирует - человеческая, звериная? Она ветеринар, но
этого не знает...
- Ладно, все в порядке. - Джоанна произнесла это совершенно спокойно.
- Я здесь одна, тебе нечего опасаться. Я - тот самый человек, который спас
тебе жизнь. Я вытащила пулю. Помнишь? Та старая дама с белыми волосами...
Это я. Я нашла тебя в лесу, вылечила твою рану.