"Ник Поллотта. Монстр полнолуния (Бюро-13, книга 2)" - читать интересную книгу авторарастения навалены вперемешку огромными кучами - настоящий хаос. Следующий
слой - битое стекло, но внутри него сохранился островок нормальной жизни: нетронутые, аккуратные улицы, неповрежденные дома; в отдалении торговая площадь с зеркальными витринами магазинов. Однако я уже начинал что-то кумекать: слишком в этом идиотском местечке все нормально - вот-вот нарвешься на опасность. Ну вроде того как говорят: красив аж до противности. И точно: у первого же плюшевого игрушечного медвежонка торчала из пасти граната... Пошарив в карманах куртки, я нашел специальные темные очки Бюро и настроил на "Хадлевилл-отель" - скромное десятиэтажное здание с симпатичной неоновой вывеской: бассейн с подогревом; цветной телевизор в каждом номере; отличный досуг в комнате отдыха - каждую пятницу в шесть вечера, с музыкальными записями экстра-класса. Но темные очки сослужили свою службу - показали: вокруг верхней части здания гуляют эфирные ветры. От раздувшихся малиновых облаков - плывут себе в воздухе - распространяется во все стороны тревожное фиолетовое свечение. Толстый слой доисторической плазмы стекает по бокам колеблющегося здания. Темные, зловеще изогнутые тени, наводящие на мысль о чем-то немыслимом для человека, совершают жуткое движение за покоробленными оконными стеклами, запотевшими от холода, влажными от мерцающей слизи... Так, дальше... Подъездная площадка - гладкое голое поле: тот же черный щебень. Теперь-то я догадываюсь, что стряслось с машинами. Как это еще миленькая площадочка не отрыгивает и из ее разинутой пасти не высовывается гигантская зубочистка... - Смотри-ка, электронная вывеска! - Джессика настраивала свой О нет! Нет! - Что такое? - Я пытался разглядеть - что она там увидела? - "Добро пожаловать на первый Международный конгресс оккультных наук в Хадлевилле!" - прочитала Джесс тихо и четко. Ничего себе! Только этого не хватало... - Что теперь, товарищ? - Взволнованная Тина вся подобралась. - Будем атаковать? Звать подмогу? Или сбежим отсюда? Теперь я наконец задумался всерьез - и принял решение. - Пока нет. Мы еще не столкнулись ни с чем таким уж опасным. Пойдем дальше. Отель ответит на наши вопросы. - Думаю, это разумно, - отозвался Донахью, обеими руками держа перед собой, как щит, необычных размеров золотое распятие. - Чувствую - там, внутри, страшный грех. Хотя и не все заполонено злыми силами. - Воображаю! - простонала Дженнингс. - Какой-нибудь невинный агнец - свидетель негодяйств схоронился в туалете. Джессика нахмурилась. - Может, просто попавший в ловушку служащий? Джордж щелкнул затвором М-60. - Или заложник. Жертва. - Трудно сказать определенно, - пробормотал падре. - Но продвигаться надо с предельной осторожностью. - Все это совсем не то, чем кажется. - Джордж запрокинул голову, разглядывая верх здания. - Что творится там, внутри? Есть у кого-нибудь мудрая идея - как бы нам это узнать? |
|
|